[영어학] 영어담화구조의이해
- 최초 등록일
- 2005.01.23
- 최종 저작일
- 2004.06
- 4페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
영어단화구조시간에 낸 리포트로써 해피캠퍼스에 자료가있나 확인했었는데 이런분야는 없는것 같아서 올립니다. 직겁 작성한것으로써 만점받은 과제입니다.
목차
1. 영어모국어 화자의 사회언어적 행동(sociolinguistic behaviors)에 관한 연구 결과들이 TESOL 에 시사하는 바를(구체적인 화행 연구 사례를 참고하여) 논하라.
2.사회적 변인들(social variables)_사회적 지위, 사회적 거리(social distance)등-이 화자의 사회언어적 행동에 미치는 영향을 (구체적인 화행 연구 사례를 참고하여)논하라.
본문내용
상사는 부하 직원에게 FN으로 부르지만 부하직원은 상사를 부를 때 TLN(title+last name)을 사 용한다. 그리고 또한 호칭법 사용에 있어서 사회적 거리도 화자에게 중요한 사회적 변인이다. 낯 선 사람에게는 공손한 호칭법을 사용하는데 이 낯선 관계가 가까워지면 호칭법 또한 좀 더 편하게 바뀐다. (e.g. 나이가 나 보다 한 두 살 정도 많은 낯선 사람을 만났을 때나 같 은 나이의 낯선 사람을 처음 만났을 때는 일반적으로 존댓말을 써가면서 공손하게 부른 다. 그러나 이 관계가 호전되면 반말을 쓰고 야~자~하고 부르기도 한다. ) 그리고 "no-naming"이라는 것이 있는데 이 경우는 상사나 윗사람이 아랫사람에게 말을 놓으라 고 했지만 아랫사람 이렇게 하라는 것을 받아들이기가 껄끄러워서 저 있자나요~하고 호 칭을 생략하고 부르는 것을 말한다.상황의 격식성의 정도에 따라서도 호칭 법이 영향을 받는다. 예를 들어 교수 친구가 둘이 있다. 격식적인, 공식적인 자리에서는 아무리 두 사람이 친구라 해도 김 교수, 최 교수로 공손한 호칭을 사용하여 부른다.. 그러나 비 격식적인 자리에서는 FN을 사용한다.프랑스 문화권에서는 호칭을 할 때 informal "T" 와 formal "V"가 쓰이는데 낯선 사람에 에는 “V'를, equal status지만 solidarity가 결여된 사이에도 역시 ”V"가 사용되지만 친한 관계에서는 “T"가 쓰인다. 그러나 친하더라도 formal을 따질 때는 "V-V"를 쓴다. 사회적 지위에 따라서는 상사가 부하직원에게"T"를 부하직원은 상사에게”V"를 쓴다.
참고 자료
영어담화구조의이해 교재-원서