[남북한의 언어] 남북한의 언어
- 최초 등록일
- 2005.01.06
- 최종 저작일
- 2004.12
- 7페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
남북한의 언어를 비교하여 통일 후 전망까지 서술하였습니다....A+받은 레포트입니다....
목차
Ⅰ. 서 설
Ⅱ. 남북한 어휘체계 분화의 배경
Ⅲ. 남북한 어휘체계의 비교
1. 두음법칙의 차이
2. 자음동화에서의 차이
3. 이중모음 ‘ㅢ’에서의 차이
4. 모음 `ㅓ, ㅡ`의 원순화
5. ` l ` 모음 역행 동화, 전설 모음화
6. 한자어 /ㅖ/
7. 접미사가 붙어서 된 말
8. ㅂ 불규칙 용언
9. 사이시옷
10. 어휘사정에 의한 차이
11. 말다듬기에 의한 차이
12. 의미 변화에 의한 차이
13. 문법의 차이
Ⅳ. 통일 후 남북한의 어휘체계의 전망
1. 긍정적 효과
2. 부정적 효과
Ⅴ. 결 론
본문내용
민족어의 통합을 이루기 위해서는 남북한 쌍방이 진지한 태도로 상대 언어를 정밀하게 관찰하여 그 차이가 무엇이고 그러한 차이가 빚어진 언어내외적 요인이 무엇인지 밝혀내야 한다. 그리고 정치적 편견이나 아집에서 벗어나 건설적인 비판과 대안의 제시에 주력해야 할 것이다. 그것만이 이질화 극복의 진정한 초석이 될 것이다. 비록 방법은 달랐더라도 외래적인 요소를 줄여 가면서 민족어의 순수성을 지키려 노력한 점은 남이나 북이나 같다. 또한 고빈도의 어휘들에서 동질성을 많이 발견할 수 있다는 점, 문화어의 기반이 되는 '평양말'이라는 것도 그 바탕은 표준말이라는 점, 북한의 방언을 문화어로 삼기는 하였지만 대체로 표준어와 북한의 방언을 함께 문화어로 삼았다는 점 등을 고려할 때 남북한어는 아직도 동질적인 요소를 많이 지니고 있다고 할 수 있다. 이는 민족어의 통합이 희망적임을 시사하는 것이다. 그리고 오랫동안 남북이 국어순화나 말다듬기 운동에서 축적해 온 경험은 남북한 언어의 통합을 위한 밑거름이 될 수도 있다. 북한은 일정한 원칙을 세우고 언중의 다양한 의견을 수렴해 가면서 꾸준히 새말을 만들어 왔다. 그것이 비록 이질화를 깊게 한 요인이 되었지만 그들이 보여 준 말다듬기 운동의 정신과 태도는 우리에게 시사하는 바도 많다. 또 상당수의 방언을 발굴하고 문화어화하여 어휘를 풍부히 하려 한 사실이나 방언을 말다듬기의 재료로 십분 활용하여 고유어의 어휘 체계를 정리하려 한 점도 눈여겨볼 부분이다. 물론 이러한 일련의 개혁에서 발생한 역기능적인 면도 우리에게는 교훈적이다.
참고 자료
남북한의 언어비교