• 캠퍼스북
  • LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

[외래어]잘못쓰이는 외래어

*상*
최초 등록일
2004.10.25
최종 저작일
2004.10
4페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

다른사람들이 조사하지 않았을 흔하지 않은 예를 조사하여 어원을 밝히어 자세히 썼습니다.

목차

없음

본문내용

1. 레포트
대학의 교수나 강사 가운데서는 학생들에게 부과하는 기말 소논문 제출을 요구할 때 아직도 ‘레포트’라고 발음하는 교수나 학생들이 상당히 많다. 이것은 두말할 필요도 없이 일본식 발음과 용어에서 비롯된 잘못이다.
일본 사람들은 TV등에서의 현장보도는 ‘리포트’라 표기하는 반면, 학생의 수업과 관련된 보고 논문은 ‘레포트’라는 발음으로 구분하고 있다. 이들 두 표현의 로마자 표기는 모두 ‘report'로 같다. 그러나 ’레포트‘라는 발음은 정확한 영어 발음이 아니다.
영어에서 학생의 기말 소논문은 ‘텀 페이퍼(term paper) 또는 단순히 ’페이퍼‘라고 한다.

2. 리어카
강철관으로 프레임을 삼아 짐을 실을 수 있는 수레를 사람이 끌거나, 바구니를 만들고 2개의 바퀴를 달아 자전거 뒤에 메달아 끌게 만든 간이 수레를 ‘리어카’ 라고 불러 왔다.
‘리어카’는 영어 단어의 ‘rear' 와 ’car'를 합성하여 만든 조어인데 영어에서는 'rear car'라는 말이 없다. 영어에 ‘리어카’와 비슷한 것으로는 ‘바이클 카트(biycyvle cart)’가 있겠고, 사람이 끄는 두바퀴 짐수레는 ‘핸드 카트(hand cart)'라 한다.

3. 맨 투 맨
사람을 1대 1로 대할 때 흔히‘ 맨 투 맨(man to man)' 이란 표현을 쓴다. 그러나 영어에서 ’man to man' 이라고 하면 ‘솔직한’ 이란 뜻이 된다. '원 온 원'(one-on-one) 이 올바른 표현이다.

참고 자료

가짜영어바로잡기사전

자료후기(1)

*상*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
[외래어]잘못쓰이는 외래어
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업