• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

[외국어교수법] 외국어 교수법의 흐름

*인*
최초 등록일
2003.12.06
최종 저작일
2003.12
5페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

목차

Ⅰ.외국어 교수법의 흐름
1. Grammar-translation Method (문법-번역식 교수법)
2. Direct Method (직접식 교수법)
3. Andio-lingual Method (청화식 교수법)
4. Nativists (선천주의론)
5. Innovative Methods

Ⅱ. The Natural Approach의 이론과 가설 & 초등영어교육에 주는 시사점
◎ The Natural Approach의 이론
◎Five Hypothesis
◎The Natural Approach가 초등영어교육에 주는 시사점

Ⅲ. "Find Your Partner"

본문내용

1. Grammar-translation Method (문법-번역식 교수법)
17세기 이전의 유럽에서 희랍어와 라틴어를 가르칠 때 사용한 방법으로 전통적 교수법(Traditional Method)이라고도 불린다. German(Prussia)에서 개인학자들이 Latin어를 해석할 때 쓰였던 것이 18세기 School system에 적용된 것으로 18세기 말 Frank Ahn은 grammar summary와 text를 내용으로 문법책을 쓰기도 했다. 문법-번역식 교수법은 전세계에 걸쳐 가장 많이 사용된 교수법으로 우리 나라의 경우도 거의 전적으로 이 방법에 의존해 왔다고 볼 수 있다.
문법-번역식은 문자 그대로 문법규칙의 설명과 번역에 중점을 둔 언어중심의 교수 방법이다. 교사가 학생들에게 영어 문법을 가르치고 영어를 우리말로 번역하며 우리말을 영어로 번역하는 연습을 주로 시킨다. 이 교수법은 언어는 나눌 수 있는 체계이며, 집중적인 연습을 통해 습득이 가능하다는 원리를 가지고 있다.
문법-번역식의 장점은 문학 작품의 독해에 효율적일 수 있으며, 교사의 역할은 지식의 전수, 문법 교칙의 설명에 있으므로 외국어 회화 능력과 교수 기술이 숙련되지 않은 교사도 쉽게 가르칠 수 있다. 또 배운 내용을 대단위의 학생을 대상으로 쉽게 평가할 수 있다는 장점을 가진다.

참고 자료

없음
*인*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

더보기
최근 본 자료더보기
  • 프레시홍 - 전복
탑툰 이벤트
[외국어교수법] 외국어 교수법의 흐름
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업