[국어] 남한북한 한국어의 통일

등록일 2003.11.14 한글 (hwp) | 2페이지 | 가격 800원

소개글

남북한의 국어 통일에 대한 정책과 현상태 방안에 대해 썼습니다.

목차

1. 머리말
2. 남·북한의 언어정책
3. 남·북한 언어의 이질화 실태
4. 남·북한 언어의 통일방안

본문내용

1. 머리말
삼국시대에 지리적 여건에 의한 방언적 차이를 지니고 있지만 의사소통에는 문제가 없었다. 1443년 훈민정음의 창제로 인하여 국어는 표기 체계에 규범적 통일을 이루게 되었으며, 이후 많은 변화를 거쳐 일제시대에 현실적이고도 주체적인 입장에서 말과 글의 규범화 방안을 제시하게 된다. 그러나 당시는 우리 나라가 일본에 의해 강제 점령당하고 있던 시기였으므로 이러한 노작들의 사회적 파급은 사실상 어려웠다. 1945년 우리의 국어가 일제의 사슬에서 벗어나 국가어로서의 위치를 회복하게 되었지만 분단이라는 정치적 상황 속에서 언어도 다시 두 개의 규범을 가지게 되는 불행한 사태가 벌어지게 되었다.

2. 남․북한의 언어정책
남북한 언어 정책은 언어를 어떤 대상으로 간주하느냐에 따라 큰 차이를 보이고 있다. 남한에서의 몇 안 되는 언어 정책이 대부분 한자혼용과 한글전용에 국한되어 있으며, 미미하게 국어 순화에 관심을 가지고 있다가 최근에 와서야 맞춤법과 표준어, 외래어 표기법에 대한 표준을 제시한 것으로 보아 언어 정책의 대부분이 언어 변화를 뒤따라가면서 정리하는 입장을 취하고 있는 것을 알 수 있다. 그러나 북한의 언어 정책은 분명하고도 확고한 목표에 따라 언어 변화를 이끌어 나가려는 노력을 기울이고 있다. 당과 수령의 주체적 언어사상을 구현하려는 목표 아래 작위적인 변화를 하고 있는 것이다. 이러한 언어관의 차이로 인하여 현대 남북한 언어는 이질화의 정도가 심각하므로 동질성을 회복하기 위한 연구가 시급하다.
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서