중국어와 한국어의 비교

등록일 2003.11.09 한글 (hwp) | 7페이지 | 가격 1,000원

목차

1. 어순
2. 성조
3. 양사
4. 고립어/ 교착어
5. 중국어의 단음절적인 특징

본문내용

한국어와 중국어의 문장 구조에서 가장 명백히 차이를 보이는 것은 주요 성분의 배열 순서, 즉 어순이다. 한국어는 타동사문의 구조로 보아 동사 서술어가 주어 및 목적어의 뒤에 나타나는 SOV 언어 유형에 속한다. 반면에 중국어는 동사 서술어가 주어의 뒤, 목적어의 앞에 나타나는 SVO 언어 유형에 속한다.

(1) a. 그 사람-이 너-를 사랑한다.
b. 他愛 .
(2) a. 내-가 술-을 마신다.
b. 我喝酒.

한국어는 기본 어순이 SOV 이지만 격조사가 다양하게 발달되어 있어서 어순에 비교적 융통성이 있다. (교착어에 대한 부분에서 이것이 다시 언급될 것이다.)

(3) 너-를 그 사람-이 사랑한다.
(4) 술-을 내-가 마신다.

이와 같이 어순이 바뀌어도 기본적인 의미는 변하지 않는다. 주어와 목적어의 상대적 위치가 바뀌더라도 명사구의 문법적 역할이 격조사에 의해 명시적으로 표시됨으로써 본래의 기능이 그대로 유지되기 때문이다.
반면에 SVO 유형의 언어는 동사와 명사구 사이의 문법 관계가 어순에 의해 표현되기 때문에 어순의 변화가 용이하지 않다. 예를 들어 명사구가 동사의 앞에 위치하면 주어, 동사의 뒤에 있으면 목적어로 인식되므로 함부로 그 자리를 바꿀 수 없는 것이다. 이런 점에서 중국어는 전형적이 SVO 언어 유형의 특성을 보인다.

참고 자료

[학교 문법론] - 이관규
[세계주요언어] - 외국학 종합연구센터
[중국에서의 한국어 교육] - 연변과학기술대학 한국학연구소
[한국어의 관점에서 중국어 바라보기] - 박종한
[중국어 문법] - 이상도
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서