[영어교육] 한국어와 영어의 발음

저작시기 2003.06 |등록일 2003.10.26 한글 (hwp) | 9페이지 | 가격 1,100원

목차

1. 정확한 발음지도의 필요성

2. 언어전이 현상

3. 한국어와 영어의 발음 차이
(1)모국어의 언어전이
(2)자음체계
(3)모음체계
(4)변이음
(5)운율체계
(6)영어에는 있지만 한국어에는 없는 발음
(7)혼동하기 쉬운 발음

4. 발음 지도의 내용
(1) 이음의 발음
(2) 연음의 발음
(3) 자음군의 발음

5. 효과적인 발음 지도

6. 발음지도의 방법
(1) 조음동작 연습 (Tongue twister)
(2) 파닉스(Phonics)의 활용
(3) 개별음(자음, 모음)지도의 원칙(Individual Sound)
(4) 대조를 보여주는 가장 효과적인 방법(최소 대립어 쌍 이용방법)
(5)대화와 관련된 질문 만들기
(6)단순한 발음연습이 아닌 의미있는 상황속에서 연습하는 것이 좋다.
(7)CD-ROM Title을 이용한 발음 학습
(8)인터넷 상에서의 발음 학습

7. 발음 연습의 원리

본문내용

영어에서는 /p/와 /f/가 각각 독립되어 존재하나, 한국어에는 /p/는 있지만 /f/가 존재하지 않기 때문에 대조적인 쌍을 이루지 못하므로 이 두 가지 음을 혼동하기 쉽다. 그러므로 영어를 학습효과를 늘리기 위해서는 한국어와 영어의 음성체계의 차이점을 분석하고 적용하는 것이 중요하다. 한국어에 존재하는 음이 영어에 대조적인 음이 없을 때 ‘비대조적’이라 한다. 영어는 유․무성이 뚜렷하여 동일 장소나 동일 방법으로 만들어지는 음들이 대부분 대조가 된다. 예를 들어, 영어의 /b/와 /p/는 조음장소나 조음방법은 같지만 유․무성 때문에 다른 음소가 된다. 반면 한국어 음성체계는 유․무성으로 구별되는 음소가 없다. 예를 들어, /ㅂ/을 영어로 표기할 때 /b/로 할지 /p/로 할지 선택하는데 어려움이 따른다. 굳이 상응하는 짝을 찾는다면 발성환경에 따라 유성음화가 일어날 수 있을 때는 /b/가, 그리고 그 이외의 환경에서는 /p/가 된다. 이러한 경우는 폐쇄음이나 마찰음에도 마찬가지다.비대조는 어휘 항목간에 빈번한 혼동을 유발시킬 수 있기 때문에 음성적인 언어전이 형태를 좀 더 진지하게 고려해야 한다. 비대조와 유사한 문제는 영어 원어민이 한국어를 배울 때도 나타날 수 있다. 한국어의 폐쇄음 중에서 /ㅍ/, /ㅂ/ 그리고 /ㅃ/와 같은 음성 특징 때문에 세 가지 음소가 서로 대조된다. 반면에 영어에서 [ph]와 [p]는 변별자질로서 대조되나 음소적 대조는 되지 않는다. 그리고 영어에는 한국어 격음인 /ㅃ/에 해당되는 음이 없어 비대조가 된다. 이외에 영․한 음소체계에서 비대조적인 예는 순치음과 치음이다. 영어의 순치음/f,v/와 /θ,ð/역시 한국어 음소체계에 존재하지 않기 때문이다.
.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • 영어 발음 지도 방안 7페이지
    가장 까다롭게 여겨지는 것이 목표언어발음이다. 모국어의 경우, 형식 ... 발음을 자연스럽게 구사할 수 있다고 한다. 그런데 모국어발음습관이 완전히 ... 언어의 음조직 대신 모국어 음조직을 사용하는 경향이 있기 때문이다
  • 한국발음교육론-자음체계 교육방안 21페이지
    한다. ▷ 한국 학습에 있어서 발음에 영향을 미치는 요인 (학습자 모국어 ... 의 영향) ① 개별 음소의 발음에서 오는 차이 ② 모국어와 학습 대상 ... 소리로 인지. 모국어에 익숙한 조음 기관의 문제) ② 발음은 학습하고 있는
  • 한국 발음 교육-모음지도 3페이지
    모국어에 존재하지 않는 모음도 정확히 구분하여 발음 할 수 있도록 학습하는 ... 학습자들이 교사가 발음하는 한국의 모음을 듣고 자신의 모국어와 대조해 ... 한국발음교육. 자음지도안. 단계 : 초급 과 1과 한국의 모음 학습
  • 한국 말하기 교육 시 TTT교수법을 활용할 때 PPP교수법을 활용한 교육과 어떻게 다른지 각 항목별로 비교·대조하여 설명하시오. 6페이지
    하더라도 각기 다르게 발음한다. 즉 학습자 각각의 모국어가 한국와 음절과 ... 사용했던 언어발음과 한국발음의 유사성과 차이점을 알아야 한다. 예를 ... ReporTree 주제: 한국 말하기 교육 시 TTT교수법을 활용
  • 영어와한국 차이및 극복 방법에 대해 10페이지
    제 2언어(second language)를 배우는데 모국어인 제 1 ... 때문에 발음상 문제가 되지 않는다. 1단계- 합병(colescence) 모국어 ... 조음야 한다. 그러나 우리나라 영어학습자들은 음절박자 언어모국어
  • 초등영어교육론 언어요소별 지도방법 발음지도 54페이지
    의 목표 ∙ 1980 년대 : 모국어 화자와 유사한 정확한 발음 ... 많을수록 모국어의 전이현상 때문에 학습자의 영어 발음에 어려움이 커짐 ... 소통 기능지도할 때 제시된 언어자료를 바탕으로 발음지도하는 것이
  • 초등영어지도법 12장 요약 1페이지
    칭하면서 발음을 조절하는 근육이 굳어버리기 -유연할 때-에 이미 모국어 ... 들은 생소한 언어음을 자신의 모국어에서 친숙한 언어음의 변이형으로 지각하게 ... 지도하는 경우가 많다. 외국발음 체계에 숙달하게 되는 것은 외국
더보기
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      추천도서
      [영어교육] 한국어와 영어의 발음