[영자신문] Tiny bubbles 번역

등록일 2003.09.25 한글 (hwp) | 2페이지 | 가격 300원

목차

없음

본문내용

Tulips, a flower of the lily family, have a traditional significance of a “confession of love.” But in the mid-17th century, Dutch painters used tulip as symbols of vanity and greed. The price of tulip bulbs had become so expensive as to approach the price of a house ― in other words, a bubble developed.

거품
백합과의 구근초인 튤립의 꽃말은 '사랑의 고백'과 '매혹'이다. 그러나 1600년대 중반 네덜란드 화가들은 튤립을 해골, 모래시계, 사치와 사악함, 흥청거림을 표현하는 소재로 활용했다고 한다. 당시 튤립 한 뿌리의 가격이 투기 광풍에 휩싸여 집 한 채 값과 맞먹을 정도로 올랐다가 꺼져버린 튤립 거품 때문이었다.

      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기