[영자신문 번역] A day of feasting for the world

등록일 2003.09.23 한글 (hwp) | 2페이지 | 가격 300원

목차

없음

본문내용

They waited. But the day before they were to meet, they found there was a river between them and that there was no bridge to cross the river. They wept in agony. But that night numerous magpies and crows constructed a bridge with their wings. The bridge is called Ojakgyo, the bridge of crows and magpies. The two lovers finally met and spent one night together
오늘은 음력으로 7월 7일 칠석(七夕)이다. 칠석날 저녁엔 은하수의 양쪽 둑에 있는 견우성과 직녀성이 1년에 한 번 만난다는 전설이 있다. 원래 견우(牽牛)는 소를 돌보는 별자리였고 직녀(織女)는 베를 짜는 별자리였다.

      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기