[영문학] 유사한 영시와 한국시와의 비교

등록일 2003.09.12 한글 (hwp) | 11페이지 | 가격 1,500원

소개글

유사한 내용 또는 같은 주제나 같은 소재를 한 한국시와 영시를 찾아 비교한 리포트 입니다.
많은 시간을 할애해 찾고 노력한 리포트 입니다. 저처럼 좋은 점수 받으시길^^

목차

영시와 한국시와의 비교

1. Let It Be Forgotten (by Sara Teasdale)
vs 먼후일 (김소월)
2. The Lake Isle of Innisfree (by W. B. Yeats)
vs 망향 (노천명)
3. The Road Not Taken (by Robert Frost)
vs 굽이 돌아가는 길 (박노해 )

본문내용

김소월의 -먼 후일- 4연으로 해서 이 시의 그런 의도는 더욱 명백해진다. '오늘도 어제도 아니 잊고 / 먼 훗날 그 때에 과거와 현재에 잊었노라' 사무치는 그리움 때문에 잊을 수 없는 임이라면, 먼 훗날 그를 잊는 것도 그리 쉬운 일은 아닐 것이다. 그럼에도 '먼 후일'의 결말은 이렇듯 임을 잊겠다는 진술로 시종일관하고 있다. 새러 티즈데일의 -잊어버려요- 에서도 더욱 절실히 나타난다. ‘누가 묻걸랑 말하세요, 벌써 아득히 오래 전에 잊었노라고.’ 라는 표현에서 잊을 수 없음에도 불구하고 억지로 잊으려고, 시간이 지남으로써 나는 널 잊을 수 있다고 생각하는 마음이 절실히 표현된다. 그럼에도 지금 이 슬픔을 이기자면 그렇게 생각할 수밖에 없다. 그 사람이 다시 찾아오지 않으리라는 것도 번연히 알지만, '잊었노라'고 말하리라는 결심이 아니고서는 지금의 갈등을 견디어 낼 수가 없다는 것이다. 그 심리의 어지러운 흔들림이 이 시의 특징이다. 새러 티즈데일의 시에서는 꽃과 불꽃을 한때 행복했던 사랑이 이별로써 끝나버린 사랑을 상징화(symbolized)한 것을 볼 수 있다. 한때는 화려하고 화사한 꽃과 불꽃을 시간이 지남으로써 시들어지고 사그러져 사람들 마음속에서 지워지듯이 행복했던 사랑이 이제는 끝나버린 사랑으로 퇴색된 것을 잘 나타내고 있다.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • 영문학개론 한국의 시와 영미시의 비교(라임, 주제 등을 위주로) 8페이지
    이 두 시는 자연을 통해서 행복을 얻는 방법을 드러내는데 “The example"은 자연 그 자체의 의미보다 시어인 들과 꽃에 다른 의미를 부여한 비유의 기법을 통해 나타냈다. 반면 “감사의 행복”은 자연 뿐만 아니라 내 주위의 모든 것들에 대한 감사의 마음을 통해 행..
  • 아일랜드 문학 : 영시와 한국시 - 예이츠와 소월의 영향관계 (A Literary Influence of W. B. Yeats on Kim Sowall) 12페이지
    Influence is something which exists in the work of one author which could not have existed if he had not read the work of a previous author. In contr..
  • 다시 읽는 한국시 71페이지
    내용 미리보기 〈1〉정지용「향수(鄕愁)」2 〈2〉정지용「春雪」5 〈3〉김상용「南으로 窓을 내겠소」7 〈4〉김영랑「모란이 피기까지는」9 〈5〉柳致環「깃발」11 〈6〉金光燮「저녁에」13 〈7〉李陸史「청포도」15 〈8〉韓龍雲「님의 침묵」중「군말」17 〈9〉이 상「오감도」2..
  • 한국시의 풍자 4페이지
    1. 시의 정의와 한국 현대시의 흐름1) 시의 정의 시의 어원 같은 것은 우리가 쉽게 말할 수 있다. 그러나 `시란 무엇인가`라는 정의를 내리기는 그렇게 쉽지 않다. 엘리어트의 `시에 대한 정의의 역사는 오류의 역사`라는 말이 이를 잘 대변해 준다. 이 말은 시대에 ..
  • 한국시 감상 3페이지
    시의 감상이라는 것은 정답이 있을 수 가 없다. 고등학교 교과서에 밑줄을 그어가며 암기하던 시의 주제나 심상의 종류들은 결코 감상이라는 단어로 표현할 수 있는 시 읽기가 아니었다. 과연 문학을 틀에 맞추어 외우는 것이 감상의 진정한 초점이 될 수 있을까에 대해서 고등학..
  • 영미시 한국시 비교 11페이지
    1. 쉽게 씌어진 시(詩)- 윤동주(尹東柱, 1917-1945). 만주 북간도 용정(龍井) 출생. 연희전문 문과를 거쳐 일본 리쿄(立敎)대학과 도시샤(同志社) 대학 영문과에서 수학. 1943년 독립 운동을 한 혐의로 체포되어 2년 형을 선고받고, 후쿠오카 형무소에서 복..
  • 한국시의 리듬(운율) 7페이지
    Ⅰ서론본 글에서는 한국시의 리듬과 7.5조에 대하여 알아보겠다.Ⅱ본론1.리듬의 개념 리듬은 소리나 운동이 반복적으로 패턴화된 흐름이다. 이것을 문학의 리듬으로 한정하여 말하면 언어의 소리 측면이 반복적으로 패턴화된 시간적 흐름이라 할 수 있다. 리듬이란 본래 음악적인..
더보기
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기