몽골어의 직접목적어의 격선택에 보이는 명사구계층 ( モンゴル語の直接目的語の格選擇にみられる名詞句階層 )

등록일 2003.07.10 | 최종수정일 2016.07.19 어도비 PDF (pdf) | 16페이지 | 가격 5,100원

서지정보

발행기관 : 한국알타이학회 수록지정보 : 알타이학보 / 11권
저자명 : (Yasuhiro Yamakoshi)

영어 초록

In Khalkha Mongolian, it is said that a direct object (DO) in transitive-verb sentences can take both of the accusative case suffix (Acc) and zero suffix (Zero). Some linguists insist that there is a rule deciding DO`s case, which is interpreted as "Definite/Indefinite" (Poppe 1951 etc.), "specific/non-specific" (Hangin 1968 etc.), and "the possibility of specification between a speaker and a hearer" (Hashimoto 1999). However, there are exceptions which go against their rule. From Luvsanvandan (1966) and my research, It was made clear that nouns indicating mankind, such as occupation, nation, generation etc., have a tendency to take Acc in spite of Definite/Indefinite rule. Further more, an indefinite inanimate noun can also take Acc in a condition. This tendency coincides with the hierarchy of noun phrases Silverstein (1976) suggested. Silverstein (1976) says that this hierarchy indicates "likelihood of functioning as transitive agent or transitive object." From this point of view, it may be said that Acc is used for avoiding ambiguous construction.
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      추천도서
      몽골어의 직접목적어의 격선택에 보이는 명사구계층 ( モンゴル語の直接目的語の格選擇にみられる名詞句階層 )