교육 : 독일어교수법 시론

저작시기 1973.01 |등록일 2003.07.10 | 최종수정일 2016.07.16 어도비 PDF (pdf) | 26페이지 | 가격 6,100원

서지정보

발행기관 : 한국독어독문학회 수록지정보 : 독일문학 / 14권
저자명 : 정진욱 ( Chin Wook Chung )

영어 초록

Korea und Deutschland werden heutzutage nach den Seiten der Politik, O¨konomie und Kultur, ja, nach alien Seiten hin, immer enger verbunden. Die Aufforderung zum ausgiebigeren Unterricht der deutschen Sprache in unserem Lande wachst um so mehr. In unserem Lande aber ist noch die abgenutzte Methode grammartranslation method als die Beste gebraucht. Daraus ergibt sich, daß der Unterricht des Deutschen noch immer in der dunklen Lage bleibt. Diese Methode, die anfa¨nglich erfunden wurde, um die gestorbene Sprache wie das Lateinische oder das Griechische zu unterrichten, ist keineswegs auf der Philologie und der Psychologie des PhiloIogie begrundet. Diese unausgiebige Methode muß so bald wie moglich aufgehoben werden. Und wir mussen die neuere und rationellere UnterrichtsmethQde ausdenken. Die umfangreiche Entwicklung der modernen Philoloeie und Psychologie der Philologie hat die Beerung der Unterrichtsmethode der fremden Sprache in hohem MaBe zur Folge gehabt. Und Welche Methode k in als die beste ausgewahlt werden? Im moisten Fallen lernt man die deutsche Sprache in unserem Lande, damit man die im Deutschen geschriebene Bucher lesen kann. Nach den bekannteten Forschern der Methode wie Jespersen, Palmer, Coleman, Fries mu¨ssen vier gru¨ndliche und unentbehrliche Elemente odor Geschicklichkeiten in dem Unterricht der fremden Sprache, d.h. Ho¨ren, Sprechen, Lesen und Schreiben, gleichzeitig gelernt werden. Die Reihenfolge des Unterrichts der obigen vier Geschicklichkeit seien die folgende: Ho¨ren, Sprachen, Lesen und Schreiben. Man ko¨nne nicht erwarten, daß ein Schu¨ler, der die Fa¨higkeit zum Sprechen nicht genug hat, die Fa¨higkeit zu Lesen genug gewinnt. Es kann die Geschicklichkeit des Lesens gewonnen werden, nur wenn sie auf Ho¨ren und Sprachen gebaut wird. Das Deutsche in Korea also so unterrichtet werden muß die Schu¨ler solche vier Geschicklichkeiten ohne Unterschied gewinnen und; die Fa¨higkeit zum Lesen im hochsten Grade erlernen ko¨nnen. Also ist es rationell, daß wir uns am Anfang oral approach und nacher reading method bedienen. Ich nenne diese Methode aural-oral approach-readittg method (Ho¨rmu¨ndliche Anna¨herung→Lesemethode). 1. aural-oral approach ......Die gru¨ndliche Sprachstrukturen werden durch pattern practice in oral work erlernt....... 2. reading method Die Fa¨higkeit zum Lesen muß besonders vor Augen gehabt werden. Das Ziel dieser Stufe liegt in Gewinnen der Fa¨higkeit zum Lesen und Verstehen, nicht durch U¨bersetzen, sondern unmittelbar. Diese Methode ist die zweckma¨ßigste fu¨r den Unterricht des Deutschen in Korea dadurch, daß sie auf der modernen Philologie und der Psychologie begru¨ndet ist. Und ich glaube, daß diese Methode uns viele Fru¨chte tragen kann.
*원하는 자료를 검색 해 보세요. 더보기
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      추천도서
      교육 : 독일어교수법 시론