부호전환 ( el cambio de codigos ) 현상의 사회경제학 및 사회심리학적 고찰

등록일 2003.07.10 | 최종수정일 2016.07.18 어도비 PDF (pdf) | 14페이지 | 가격 4,900원

서지정보

발행기관 : 한국스페인어문학회(구 한국서어서문학회) 수록지정보 : 스페인어문학(구 서어서문연구) / 17권
저자명 : 이재학(Jae Hak Lee)

영어 초록

El presente estudio hace un ana′lisis socioecono′mico y sociopsicolo′gico sabre un interesante feno′meno lingu¨i′stico- el cambio de co′digos. Sa concentra en el que′, por que′ y por quie′n de este feno′meno y analiza los datos tomados del corpus obtenido por el proyecto $quot;Data Collection for the Linguistic Atlas and Archive of the Spanish of New Mexico and Southern Colorado (project supported by the National Endowment for the Humanities)$quot;, Para hacer el ana′lisis socioecono′mico he clasificado a los entrevistados en cuatro grupos : la clase media alta, la media, la media baja y la baja. La muestra de los datos sen ̄ala que las personas de la class baja prefieren hablar espan ̄ol mientras que las personas de las clases medias hablan ingle′s y espan ̄ol de una manera bien equilibrada. Tambie′n el resultado del ana′lisis de los datos sen ̄ala que las personas de la class media alta prefieren hablar ingle′s en el mayor caso de su habla. Es decir, cua′nto ma′s uno sube su escalera socioecono′mica tanto ma′s se usa el ingle′s. Adema′s de averiguar el aspecto socioecono′mico del cambio de co′digos el presente trabajo analiza el aspecto sociopsicolo′gico de e′ste. En muchos casos nos comportamos contra nuestras actitudes, La discrepancia entre actitud y conducta revela que no estamos entre causa y efecto sino que hay ciertos factores que hacen ocurrir esta discrepancia. ¿Cua′les son estos factores? Hay algo que ver con la psicologi′a social. Es decir, los hispanoparlantes consideran el espan ̄ol como formas de bajo prestigio social mientras que piensan que el ingle′s es la variante lingu¨i′stica de alto prestigio social. Los hablantes de las formas de bajo prestigio social con frecuencia expresan opiniones desfavorables hacia las mismas y manifestan actitudes negativas pare quienes las usan. A pesar del desprestigio que las caracteriza y de las presiones sociales que tratan de empujar a los hablantes a substituirlas por la forma aceptada, estas variantes se mantienen en uso. Aunque muchos hispanoparlantes manifiestan actitudes negatives hacia el cambio de co′digos, ellos siempre lo hacen por servir de si′mbolo de identificacio′n y solidaridad a los miembros del endogrupo. Para concluir en una sociedad diglo′sica, donde hay un contacto intensivo y conflictivo entre el espan ̄ol y el ingle′s, los que se sienten parte de estos dos mundos mezclan los dos idiomas entre ellos, aunque ellos mismos manifiestan actitudes negativas hacia esto por la presio′n social. Pues, el cambio de co′digos provee la oportunidad de lograr unos propo′sitos comunicativos muy importantes entre dos mundos.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      추천도서
      부호전환 ( el cambio de codigos ) 현상의 사회경제학 및 사회심리학적 고찰