[레포트] 스트로베리 밀크와 딸기우유
- 최초 등록일
- 2016.12.18
- 최종 저작일
- 2015.05
- 2페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
우리나라에서 외국어를 무분별하게 사용하는 것에 대해 비판한 에세이입니다.
목차
없음
본문내용
귀차니즘이라는 변명은 통하지 않는다. ‘딸기 우유’를 ‘스트로베리 밀크’라고 이름을 붙이는 이유는 무엇인가? 딸기 우유를 사려고 편의점에 갈 때마다 우유 맛이 뚝 떨어진다. 우리 사회의 무분별한 외국어남용에 눈살은 저절로 찌푸려지고 덕분에 눈가의 주름이 늘어나는 느낌이다.
‘오 마이 베이비!’, ‘마이 리틀 텔레비전’, ‘후아유’ 등 많은 방송프로그램의 명칭이 외국어이다. 뿐 만 아니라 가방을 ‘백’, 치마를 ‘스커트’라 하는 등 오래 전부터 우리 삶 곳곳에 침투해 온 외국어는 굉장히 많다. 요즘은 어려보인다거나 젊다는 것을 ‘영(young)하다’라고 말하기도 한다. 아름다운 한글을 혼혈어로 만들어버리는 이 정체모를 익명의(anonymous) 이민자들(immigrants)을 뭐라고 표현해야 할까.
만약 타임머신이 개발되어 국민들이 조선시대로 여행을 간다면 어떻게 될까? 특히 인기상품 1순위로 세종대왕 시대에 많은 사람들이 간다면 어떤 일이 벌어질까?
참고 자료
Ford, M. Blog Matters : Immigrants are crucial to the american
Holahan, C. The dark side of web anonymity
King, P. When america relaxes, “Food Police” should keep quiet
Miller, L. J. Blog Matters : Yahoo says americans work too much
Wierenga, E. Blog Matters : Bare bones