• 캠퍼스북
  • 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

수원대학교 동서양의의사소통 기말고사 범위

*윤*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2016.09.14
최종 저작일
2015.10
42페이지/한글파일 한컴오피스
가격 3,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

수업내용 하나도 빠짐없이 정리하여 시험공부하실 때 도움되실겁니다.

목차

7강 동서양의 의사소통
8강 동서양의 의사소통
9강 동서양의 의사소통
10강 동서양의 의사소통
11강 동서양의 의사소통
12강 동서양의 의사소통
13강 동서양의 의사소통

본문내용

* 독일과 스웨덴의 호칭 문화
- 독일인들은 특히 경칭을 강조하는 편이다. 그들은 직함 앞에 경칭을 붙이는 것이 관례이 다. 에를 들어 두 종류의 박사학위를 가진 Schmidt 씨의 경우 경칭을 의미하는 Her를 직 업명 앞에 붙여 그를 아는 사람들은 Her Doktor Doktor Schmidt(두 개의 박사학위) 라고 부른다. 독일인들의 원칙적인 사고방식을 잘 보여주는 예이다.

(Schmidt씨가 박사 학위가 하나 인 사람에게 자신을 부를 때 Doktor를 두 번 붙이면 번거로우니깐 하나씩 없애서 Her Doktor Schmidt 라 부르고 내가 당신을 Her Doktor A 라고 부르겠다.) → 우스운 사례

- 스웨덴(처음 사귀기 힘든 나라)의 경우도 마찬가지다. 스웨덴 인들은 경칭을 부르는 것보다 직함을 부르는 것을 더 좋아한다고 한다. 우리말로 한다면, “안녕하십니까? 요한손(‘김’씨 같은 이름) 엔지니어님. 그리고 요한손 엔지니어님, 오늘 기분은 어떠십니까?”라고 인사말을 건넨다는 것이다.
→ 우리나라와 비슷, 경직된 표현

미국 같은 경우는 처음에는 Mr. 라는 표현을 사용하지만, 친해진 후에는 자신의 성 앞에 있는 Tom or Bill로 부른다.

* 한국의 호칭 문화
- 한 한국인 박사가 영국의 기업에서 일을 하게 되었다. 영국의 동료들은 그를 ‘닥터 김’으 로 불렀다. 그 호칭이 김 박사는 싫지 않았다. 그런데 3년이 지나도 그 호칭은 변하지 않 았다.
- 북미에서는 사정이 다르다.‘닥터 김’으로 계속 부르면 상대방과 약간의 거리를 두겠다는 뜻이고, 대게의 경우 친숙해지면 이름(First Name)을 부르는 것이 상례이다.
- 서양인들의 호칭 문화와 한국인들의 호칭 문화에서 가장 큰 차이는 서양인들은 이름을 부루는 반면 한국인들은 직업이나 직급으로 호칭하는 경우가 많다는 것이다.

→ 동창회에서 친구의 이름을 부르는 경우보다 ‘송 판사’ ‘이차장’(차장이 안 된 과장 친구에게는 직급을 안 불렀다.) ‘김 원장’(한의사친구) ‘이 원장’(치과의사친구) ‘김PD'(국적불명의 호칭)’김 원장‘(미술학원 원장친구)등으로 직업이나 직급을 부르고 있었다.

참고 자료

없음
*윤*
판매자 유형Bronze개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
수원대학교 동서양의의사소통 기말고사 범위
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업