[일어일문학] 일본의 설화(物語)

등록일 2003.07.03 한글 (hwp) | 5페이지 | 가격 2,000원

소개글

일어일문학을 전공하시는 분께 많은 도움이 되길 바랍니다. 전공수업대 냈던 레포트구요..A+받았던 겁니다..^^*

목차

1.죽취물어줄거리..
2. 이계와 인간계
3. 설화の형
4.설화의 내용
5. 용궁성(이계)と인간계

본문내용

2. 異界와 人間界
⊙ 달의 세계: 기쁘고 행복한 일들만 있다. 고통도 병도 없고 슬프거나 괴로운 일도 없고 즐겁고 아름다운 일들만으로 가득하다. 나이를 먹지 않고 죽지도 않는다.

⊙ 不老不死の藥 : 늙지도 죽지도 않게 해준다는 약으로 달세계의 사람들이 준 이 약을 공주가 천왕에게 고마움의 표시로 편지와 함께주었으나 공주도 없는데 무슨 필요가 있겠냐면서 후지산에서 태워버리라고 했다. 그 약을 태운 연기가 지금도 후지산에서 피어오르고 있고 여기서 후지산의 이름이 유래되었다고 전해지고 있다.

⊙ 天の 羽衣 : 달 세계로 돌아갈 때 지금 까지 입고 있던 옷 대신 이 옷을 입고 갔다. 이 옷을 입으면 인간세계에서 있었던 일들. 모든 슬픔과 기쁨을 잊게 된다. 이 옷을 입기 전에는 돌아가고 싶지 않고 슬픈 일도 있고 했지만. 이 옷을 입고는 슬프고 나쁜 일도 없고 기쁜 기분만 느껴진다.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • [일본 설화문학] 한일 설화 비교 - 뱀부인 설화 중심으로 7페이지
    두 설화에서 여자로 둔갑하는 동물은 각각 구렁이와 용이다. 뱀이 사람으로 변신한다는 것은 뱀이 허물을 벗는 동물이기 때문에 생겨났다고 볼 수 있다. 허물을 벗는다는 것은 또 다른 환생, 혹은 새로운 탄생을 의미한다고 생각했다...
  • [일본설화]우라시마 (Urashima the Fisherman) 1페이지
    문학은 인간의 여러가지 삶의 모습을 재연하고 있는데, 우라시마 이야기 속에서는 특히 인간이 가지고 있는 여러가지 원초적인 욕심이 드러나고 있다고 생각한다. 하나씩 살펴보자. 가난한 어부인 우라시마가 거북이(용궁 공주)를 만나서..
  • [일본문화론] 아이누 문화에 대하여 7페이지
    日本のアイヌ族 日本のアイヌ族(Ainu 族)-아시아의 古存族의 하나인 아이누는 '인간'이라는 의미이며 홋카이도의 원주민이다.「자신들에게 도움이 되는 것」혹은 「자신들의 힘이 못 미치는 것」을 신으로 간주하는데 그런 신들에 대해..
  • [일본설화] 모모타로 잇슨보시 2페이지
    옛날옛날 , 산 속에는 어느 할아버지와 할머니가 살고 있었어요. 할아버지는 매일 장작을 패러 산으로 올라가셨고, 그동안 할머니는 강가로 나가서 빨래를하시곤 하셨지요. 그러던 어느날, 할머니는 빨래를 하다가 강에서 할머니에게로..
  • [일본 문학사] 일본 中世 설화 문학 4페이지
    § 설화 문학이란? 설화는 사람들 사이에 전해지는 이야기이다. 설화를 소재로 한 문학을 설화문학이라고 하며, 설화문학은 본래 문예작품으로서 쓰여진 것은 아니지만 거기에는 인생의 진실이 그려지고, 또한 인간의 생생한 모습이 ..
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      추천도서
      [일어일문학] 일본의 설화(物語)