[국어사] 중세국어자료정리

등록일 2003.07.01 한글 (hwp) | 6페이지 | 가격 1,000원

목차

*전기중세국어

1.『계림유사』

2.『향약구급방』

3.『조선관역어』

*후기중세국어

1.『훈민정음』

2.『용비어천가』

3.『석보상절』

4.『월인천강지곡』

5.『동국정운』

6.『사리령응기』

7.『홍무정운역훈』

8.『월인석보』

9.『능엄경언해』

10.『법화경언해』

11.『선종영가집언해』

12.『아미타경언해』

본문내용

2.『향약구급방』
활자본. 3권 1책. 현존하는 한국 최고의 의서로서 약재의 자급자족을 위하여 고려 고종 연간에 대장도감에서 간행하였으나 이 초간본은 망실되어 전해지지 않는다. 그 후 1417년 7월 의흥현에서 현감 최자하에 의하여 중간되었으나 국내에서는 찾아볼 수 없고, 현재 일본 궁내청서릉부에 소장되어 있다. 중간본의 발문에 의하여 최자하의 사장본을 그대로 인쇄 간행한 것임을 알 수 있다. 전체가 52장으로 그 내용은 목록 1장, 본문 43장, 방중향약목초 6장, 발 1장, 간행관계자열명 1장 등으로 되어 있다. 표지명은 《조선판향약구급방》이며, 상 중 하로 나누었으나 1책으로 되어 있다. 부록으로는 방중향약목초부에 향약 180종에 대한 속명 약미 약독 채취방법 등이 간략하게 설명되어 있다.

3.『조선관역어』
『조선관역어』는「화이역어」속에 들어있는 중국어와 국어의 대역 어휘집이다.「화이역어」란 한마디로 말해서 명대 초엽에 걸쳐 청대 중엽에 걸쳐 중국에서 편찬된 중국어와 인근제어의 대역 어휘집의 총칭이다.「화이역어」는 그 계통이 매우 복잡하지만 대체로 네 계통이 있는 것으로 생각되고 있다.
첫째, 홍무 22연에 간행된 중국어와 몽고어의 대역 어휘집이다. 이것이「화이역어」라는 이름으로 불리는 최고의 것이다. 둘째, 영악 5년 사이관이 설치된 이래, 여기서 편찬된 것들이다. 이 계통에 속하는 책들의 특징은 해당 외국어 단어를 한자로 표기한 외에, 그 고유문자를 아울러 기록하고 있는 점이다. 셋째, 회동관에서 편찬된 것으로 추측되는 책들이다. 회동관이란 예부에 속하여 외국사절과의 통변에 당한 기관이었다. 이 계통의 역어에서는 일체 외국문자는 볼 수 없다. 넷째, 건륭 13년에 회동관과 사역관이 합하여 <회동사역관>이 된 뒤, 여기서 편찬된 것이다.
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서