[언어생활] 호칭어와 지칭어

등록일 2003.06.28 한글 (hwp) | 18페이지 | 가격 600원

목차

언어 예절 중 호칭어와 지칭어
친인척 간 호칭과 지칭
시부모와 며느리
처부모와 사위
남편
동기와 그 배우자
숙질 사이
사돈사이
자신 기타 타인등

본문내용

현대의 우리말 사용에서 드러난 문제점 가운데 하나는, 다른 사람을 부르는 호칭어와 다른 사람을 가리키는 지칭어를 정확하게 사용하지 못한다는 것이다. 우리말의 호칭어와 지칭어들은 대체로 사람과 사람의 관계, 즉 사회적 관계를 반영하여 복잡하게 이루어져 있으므로 상대방에 따라 말을 가려서 사용하게 되어 있다.
호칭어는 상대방을 부르는 말이므로 상대방과의 직접적인 감정 교류가 있게 된다. 서로 마주보고 부르게 되므로 상대방이 기대하는 호칭어대로, 즉 우리 사회의 약속대로 불러 주지 않으면 감정을 상하게 할 우려도 있고 의사 소통에 지장을 주며, 사람과 사람의 관계로 이루어지는 사회 질서가 무너질 수도 있다.
호칭어 가운데 특히 가정에서의 호칭어가 혼란스러워 의사 소통이 잘 안 되는 경우가 있다. 세대간의 차이, 지역간의 차이, 집안간의 차이, 사회 변화로 인해 생긴 혼란이 있는 경우에도 공적인 장소에서는 표준 화법에 맞는 호칭어를 사용해야 한다.
다른 말의 경우에도 말에 그 사람의 교양과 품위가 나타난다고 하지만, 특히 호칭어·지칭어는 가정에서 어른들이 쓰는 것을 듣고 배우게 되는 것이므로 가정 교육이 반영되는 경향이 있다. 따라서 이런 말을 잘못 사용하면 자신의 교양뿐만 아니라 집안 전체의 교양을 평가받게 된다.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • 영어와 한국어의 직함이 호칭어로 쓰이기 위한 조건 비교분석 7 페이지
    I. 들어가는 말 직함 호칭어는 대명사 호칭어, 친족 호칭어, 이름 호칭어 등과 더불어 호칭체계의 중요한 부분을 차지한다. 경어법이 발달하지 않은 서구 언어에서도 직함 호칭어에 경어의 특성이 드러나기 때문에 특히 사회언어학적..
  • 동서양 언어문화예절 레포트(소논문 형식) 7 페이지
    제 1장 서 론 제 1절 고맥락 • 저맥락 문화 많은 나라들은 각자의 독특한 문화를 갖고 있으며, 문화의 특성이 개인 및 집단의 사고‧행동‧언어방식에 큰 영향을 끼친다. 그 중 언어방식에 관련한 문화적 특성을 미국..
  • 전화 및 휴대전화 예절 36 페이지
    3) 전화를 바꾸어 줄 때 (1) 상대방이 찾는 사람이 있을 때 “네, 잠시 기다려 주십시오, 바꾸어 드리겠습니다.” (2) 전화를 건 사람이 누구인지 밝히지 않았을 경우 “ 누구(시)라고 전해드릴까요?” ..
  • [국어학] 북한의 언어예절 9 페이지
    1.국어의 언어예절 1.1 대우법 다른 생활 예절과 마찬가지로 국어의 언어 예절은 가정과 학교 사회의 교육 과정 속에서 자연스럽게 이루어져 왔다. 분단 이후 남한의 언어 예절은 ‘대우법’을 중심으로 발전되어 왔다. ..
  • 직장(회사)에서 언어예절(예의), 직장(회사)에서 인사예절(예의), 직장(회사)에서 근무예.. 8 페이지
    우리는 자신과 가족의 생계를 꾸려 나가고 의식주를 해결하기 위하여 직장을 가진다. 그런데 직장은 이러한 경제적인 수단일 뿐 아니라 일을 통하여 자아를 발견하고 실현하는 공간이기도 하다. `회사에 들어갔으니 이제부터 공부는 끝이..
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기