학술지 논문 영문 초록의 담화 구조와 언어 특징:EAP 교육을 위한 탐색
(주)코리아스칼라
- 최초 등록일
- 2016.04.02
- 최종 저작일
- 2004.03
- 21페이지/ 어도비 PDF
- 가격 5,700원
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 한국외국어교육학회
ㆍ수록지정보 : 외국어교육 / 11권 / 1호
ㆍ저자명 : 이재희
목차
Abstract
Ⅰ. 연구의 필요성 및 목적
Ⅱ. 연구의 배경
Ⅲ. 연구 자료의 수집 및 분석
Ⅳ. 결과 분석 및 논의
Ⅴ. 결론 및 제언
참고문헌
영어 초록
The present study aimed to investigate some differences in journal article abstracts written in English by Korean researchers and international scholars and to provide Korean researchers with guidelines for writing accurate, self-contained, informative and coherent abstracts. To this end, intra- and inter-lingual analyses of English abstracts were carried out in terms of rhetorical structures, linguistic features, and disciplinary areas. The results reveal that (1) international and Korean researchers show some differences of rhetorical and discourse features in their English abstracts and (2) some types of errors in terms of grammatical-syntactic and lexico-semantic aspects are frequently committed by Korean researchers. The results of this investigation suggest that Korean researchers should be aware of common rhetorical structures and linguistic features of English abstracts and graduate students should be provided with EAP courses to practice writing English abstracts relevant to their major areas.
참고 자료
없음
"외국어교육"의 다른 논문
더보기 (5/10)