무대분장-1
- 최초 등록일
- 2015.11.19
- 최종 저작일
- 2015.11
- 27페이지/ 어도비 PDF
- 가격 4,500원
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
1. 번역극(여자)
2. 번역극(남자)
3. 창작극(여자)
4. 창작극(남자)
5. 노인(old man)
6. 클레오파트라(Cleopatra)
7. 흑인(negro)
8. 해골(skull)
9. 바보(fool)
10. 마귀할멈(witch)
본문내용
무대 분장(stage makeup)이란 연극, 뮤지컬, 오페라, 악극, 마당놀이, 연설회, 발표회 및 각종 이벤트 분장 등과 같이 특정 무대혹은 장소에서 행해지는 분장을 말하는 것으로, 일반적으로 연극, 뮤지컬 및 오페라등에 국한되어 사용되고 있다.
무대 분장은 일반적으로 국내 작품 혹은 국외 작품에 따라 창작극(創作劇)과 번역극(飜譯劇)으로 분류할 수 있다. 창작극은 순수 국내에서 창작한 희곡을 말하는 것이고 번역극이란 외국의 희곡(戱曲)을 번역해 상연하는 극을 말하는 것으로, 한국에서는 1910년경에 유행한 신파극(新派劇)에서 시작되었다. 신파극은 대부분 일본 작품을 번역 또는 번안(飜案)한 것으로, 대표적인 작품으로 장한몽(長恨夢) 불여귀(不如歸)가 있었다. 1920년대의 대표적인 신극 단체는 사실주의 극을 주로 공연한 토월회가 있었는데,번역극이 실질적으로 행해진 것은 1931년한국에 서구 사실주의 극을 정착시키는 데 노력한 극예술연구회가 생기면서 부터이다.
참고 자료
분장의 세계 / 이상훈 저 / e-book