• 파일시티 이벤트
  • 캠퍼스북
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

번역과 일본의 근대 - 독후감

*태*
최초 등록일
2015.08.22
최종 저작일
2014.10
10페이지/한글파일 한컴오피스
가격 2,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

번역과 일본의 근대 독후감
10Page짜리 독후감으로 글 양이 많기 때문에 리프토 내는데 굉장히 용이
논문 참고용으로 써도 무방.

목차

없음

본문내용

우리가 왜 일본을 알아야 하는지에 대한 고민의 답은 단순하다. 일본이 제국주의 시대에 빠르게 근대화를 이룩해 아시아에서 유일하게 제국주의에 대열에 합류했고 전후(戰後)에는 20세기와 21세기, 세계의 경제를 주도하는 최상위 선진국으로 자리매김하고 있기 때문이다. 전후의 일본이 어떻게 선진국이 되었다는 것은 일단 논외로 하고, 근대화 이전의 일본은 어떻게 빠르게 근대화를 이룩할 수 있었는지에 대한 요소들을 알아볼 필요가 있다. 그 중 ‘번역’은 일본의 근대화에서 빼놓을 수 없는 요소이며, 일본 근대 계몽학자들의 학문이나 사상의 방향을 결정지어주는 역할을 담당했다. 세상에 존재하는 사상들은 대부분 글이나 말로써 표현되어 있는데, 한 문화에서 다른 문화를 수용하는 데에 있어서는 말보다 글로써 그 문화를 습득하는 것이 더 효과적이라고 할 수 있다. 일본 메이지시대에 번역주의 문화가 도래한 것도 더욱 효과적으로 서구를 알고 근대화를 거치기 위해서였다. 일본이 근대화 과정에서 변역주의를 택한 결과, 일본의 근대화과정은 중국에서의 양무운동(洋務運動)처럼 군사력에서만의 서구화가 아닌 사회 전반적으로의 서구화가 이루어질 수 있게 되었다. 그리고 이것이 일본을 서구 제국주의와 동등한 입지를 확보하게끔 하는 큰 토대를 만들어 주었다고 볼 수 있다. 결국 우리가 근대 이전의 일본을 알기 위해서는, 당시 어떠한 서구 사상들이 일본에서 번역되었고, 구체적으로 어떠한 내용을 담았는지를 아는 것이 필요하며, ‘번역’이 이루어지는 시대상황, 번역을 하는 주체와 객체, 번역을 받아들이는 나라의 문화, 역사, 사상, 의식 등과도 같은 사회적인 측면에서도 살펴보아야 한다. 이러한 번역에서의 구체적인 내용들은 마루야마와 가토의 담론 형식으로 구성된 번역과 일본의 근대라는 책에서 자세히 살펴볼 수 있다. 이를 통해 일본의 근대화 과정과 당시의 시대적 상황, 일본의 사상사적 배경, 번역문화에 대해 쓰고자 한다.

참고 자료

없음
*태*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 한글파일 구한말 40여년의 풍경 독후감 5페이지
    독후감 - Oliver R. ... 표하며 많은 사람이 에비슨 박사의 선한 마음을 기렸으면 좋겠다는 생각으로 독후감의 ... 예를 들어 명성황후 시해 사건에는 우리가 알기로는 일본 낭인의 칼에 의해
  • 한글파일 이태준 - 해방전후 서평, 독후감, 줄거리 정리, 시대상 4페이지
    해방전후 서평, 독후감, 줄거리정리, 시대상... 이태준 ? ... 신체제론은 서구 자유주의, 합리주의 등 근대적인 의미를 포기하고 천황귀일과 ... 욕망과 플롯을 중심으로- (2002), 221. 1946년 해방 직후 출간된
  • 한글파일 아Q정전 독후감 4페이지
    독후감 - 루쉰 지음, 전형준 옮김 이 책의 작가 루쉰은 중국의 대표적인 ... 주체적으로 생존해 나갈 수 있을까 생각해보는 계기를 갖기로 하면서 ‘아Q정전’ 독후감의 ... 소설가, 혁명가, 번역가이자 현대 중국문학을 대표하는 가장 중요한 인물이다
  • 한글파일 인어가 잠든 집(히가시노게이고) 독후감 10페이지
    인어가 잠든 집(히가시노게이고) 독후감 목 차 1. ... 기타(독후감 쓸 때 개인별 추가 내용) ................... ... 현재 일본 문학 전문 번역가로 활동하고 있다.
  • 한글파일 우에노 지즈코 페미니즘 여성학 독후감 5페이지
    우에노 지즈코 #페미니즘 도서 독후감 목차 1. ... '여성 혐오'라 번역되기도 하고 '여성 혐오증' '여성 혐오감'이라 번역되기도 ... 결론 일본인이 주로 일본사회와 일본의 학자들, 저작들을 인용해 기술했으나
더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
번역과 일본의 근대 - 독후감
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업