• 파일시티 이벤트
  • 캠퍼스북
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

[국문학개론] - 의사소통중심 외국어교육에서의 ‘문화’- 한국의 학교 외국어교육을 중심으로, 외국어교육에서의 문화,학습목표로서의 '문화능력',외국어교육에서'문화'의 실태,'문화'

*근*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2014.10.20
최종 저작일
2014.10
17페이지/한글파일 한컴오피스
가격 2,500원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

믿고 받아 가셔도 되는 자료입니다. 레포트 쓰시는 데 유용하게 사용하셨으면 좋겠습니다.^^

목차

1. 외국어교육에서의 문화
1.1 문화 개념의 층

2. 학습목표로서의 ‘문화 능력’

3. 외국어교육에서 ‘문화’의 실태
3.1 교육과정에서
3.2 교과서에서
3.3 대학수학능력시험에서

4. ‘문화’ 중심의 외국어교육 구상
4.1 소재로서의 문화
4.2 의사소통으로서의 문화

참고자료

본문내용

문화는 학술적으로나 일상적으로 널리 사용되는 용어지만 그 뜻을 한 마디로 표현하기는 대단히 어렵다. 루트 에서(Ruth Eßer)가 “문화는 정의를 내리려는 모든 시도들을 무력화시키는 하나의 현상이다”라고 말했듯이 ‘문화’에 대해 명확한 개념을 정리하기는 불가능하며, 오로지 시대나 학문 영역에 따라 편의적으로 사용되는 문화 개념만이 존재한다. 그리하여 트리포노비치(Trifonovitch)는 1980년에 이미 450개 이상의 문화에 대한 개념 정의가 있음을 확인하였다. 다양하게 존재하는 문화 개념의 층 가운데 외국어교육과 직접 관련되는 세 가지를 언급하면 다음과 같다.

<중 략>

앞에서도 언급하였듯이, 현대 외국어교육은 학습목표로 언어 구사력과 더불어 문화에 대한 이해를 함께 추구한다. 목표어 국가의 문화 맥락 속에 들어가 사람들과 틈이 없는 의사소통을 행하기 위해서는 단순한 언어 사용을 넘어 낯선 문화 속에서 올바르게 행동할 수 있어야 하기 때문이다.
“언어를 다양한 맥락에서 적합하게 사용하는 것”을 의사소통이라 한다면, 당연히 “의사소통 능력은 문화 능력을 전제한다”. 언어 사용과 더불어 문화적 맥락에 합당하게 행동할 수 있을 때 진정한 의미의 의사소통이 가능하다는 뜻이다.

<중 략>

한국은 교육법 제155조 제1항에 의거하여 일정 기간마다 국가 수준에서 교육과정을 고지하여 교육 내용의 편성과 운영을 위한 공통적 기준을 제시한다. 이와 같이 국가 수준에서 교육과정을 설정하는 것은 학교교육을 교육과정 중심으로 개선하고 교육의 진행과 결과의 질적 수준을 유지 관리하는 데 목적이 있다.
중․고등학교의 외국어교육도 1997년 12월 30일 고지된 ‘외국어과 교육과정’에 따라 성격과 내용이 결정된다. ‘외국어과 교육과정’에 의하면, 외국어교육의 일차적 목표는 “일상 생활에 관해 의사소통 할 수 있는 기초적인 능력을 기르는 데” 있다.

참고 자료

교육부: 고등학교 교육과정 해설 - 12 외국어, 2001.
교육부: 외국어과 교육과정(Ⅱ), 1997.
교육부: 초․중등학교 교육과정(국민공통기본교육과정), 1998.
Apeltauer, Ernst : Lernziel: Interkulturelle Kommunikation, In: Blickwinkel, hrsg.v. A. Wierlacher u.a, iudicium.
Bausinger, Hermann: Zur Problematik des Kulturbegriffs. In: Jahrbuch DaF 1, 7-16, 1975.
Buttjes, Dieter : Landeskunde-Didaktik und landeskundliches Curriculum. In: Handbuch Fremdsprachenunterricht, hrsg.v. Karl-Richard Bausch u.a., 3.Aufl. Francke, 1995, 142-149.
Eßer, Ruth: Etwas ist mir geheim geblieben am deutschen Referat, iudicium, 1997.
Gadamer, Hans-Georg: Wahrheit und Methode, 3. erw. Aufl., 1972.
Göhring, Heinz: Deutsch als Fremdsprache und interkulturelle Kommunikation, In: Fremdsprache Deutsch Bd 1, hrsg.v. A. Wierlacher, W. Fink, 1980.
Hernig, Marcus: China und die interkulturelle Germanistik, iudicium, 2000.
Hessisches Kultusministerium: Rahmenplan - Neue Sprachen
http://www.kultusministerium.hessen.de
Hess-Lüttich, Ernst W.B.: Sprache und Kultur. In: Sprache und Kultur in der interkulturellen Marketingkommunikation. hrsg.v. Theo Bungarten, Attikon, 1994, 69-94.
Hinnenkamp, V.: Wieviel und was ist ‘kulturell’ in der interkulturellen Kommunikation? In: Interkulturelle Kommunikation, hrsg.v. Bernd Spinner, 1990.
Kalverkämper, Hartwig: Kultureme erkennen, lehren und lernen. In: FLuL 24. Jg. 1995.
Mischima, Kenichi: Zur Situation der Deutschlandstudien in Japan. In: Deuschlandstudien. international - 1. Dokumentation des Wolfenbütteler DAAD-Symposiums 1988, hrsg.v. Hans-Joachim Althof, iudicium, 1990, 127-140.
Mog, Paul: Kulturkategorien des Alltags - entwickelt am deutsch-amerikanischen Vergleich. In: Blickwinkel hrsg.v. A. Wierlacher u.a., iudicium.
Okssar, Els: Kulturemtheorie, Ein Beitrag zur Sprachverwendungsforschung, Hamburg 1988.
Storch, Günther: Deutsche als Fremdsprache-Eine Didaktik, W. Fink, 1999.
Thum, Bernd: Einleitung. In: Gegenwart als kulturelles Erbe, hrsg.v. B. Thum, iudicium, 1985, XV-LXVII.
Vermeer, Hans J.: Sprache und Kulturanthropologie. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache Band 4, 1978.
Wierlacher, Alois: Internationalität und Interkulturalität. In: Wie international ist die Literaturwissenschaft? hrsg.v. Lutz Dannenberg u.a. Metzler, 1996, 550-590.
*근*
판매자 유형Silver개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
[국문학개론] - 의사소통중심 외국어교육에서의 ‘문화’- 한국의 학교 외국어교육을 중심으로, 외국어교육에서의 문화,학습목표로서의 &#039;문화능력&#039;,외국어교육에서&#039;문화&#039;의 실태,&#039;문화&#039;
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업