[동아시아역사] 동아시아의 불교문화

등록일 2003.06.20 한글 (hwp) | 18페이지 | 가격 700원

소개글

동아시아의 문화와 역사 팀프로젝트로 작성한 레포트입니다...

많이 이용해주세요!

목차

1. 불교문화의 전래
1)중국
2)일본

2. 불교문화의 관련특징
1)중국
2)일본

3. 불교문화의 융성
1)중국
2)일본

4. 불교문화의 관련내용
1)중국
2)일본

5. 동아시아의 불교문화의 미래

본문내용

1. 불교문화의 전래
1) 중국
불교가 중국에 전래되어진 연대에 대하여 여러 학설이 있으나, 대체로 1세기 중엽 한(漢)나라 때, 서역(중앙아시아)지방에 전래된 불교가 다시 중국에 전래된 것으로 추정한다.
서역지방은 인도와 중국을 연결하는 통로와 같은 지리적 중심위치에 있었기 때문에 양쪽 문화가 접촉되어 융성한 불교문화를 꽃 피웠다. 대표적으로 돈황 석굴[敦煌]등이 꼽힌다.
중국불교를 시대별로 나눈다면 불교가 처음 전래되어진 때로부터 4세기까지를 제1기라 한다. 이 시대에는 서역지방으로부터 오신 스님들의 활약이 눈에 띈다. 대표적인 스님들로는 안세고(安世高)스님, 지루가참(支婁迦懺)스님, 축법호(竺法護)스님, 불도징(佛圖澄)스님 등인데 많은 경전들을 번역하여 불교에 대한 중국인들의 이해를 넓히는데 노력하였다. 이후 중국인들도 출가하여 스님이 되었는데 특히 도안(道安)스님. 혜원(慧遠)스님 등이 중국불교에 끼친 영향은 지대하다. 이들 스님들에 의해 처음 불교가 전래되어졌을 때, 중국인들에게 불교를 이해시키기 위해 도교의 교리등을 빌러 해석 한, 격의불교(格義佛敎)를 바로 잡았을 뿐만 아니라, 불교이론과 학문를 체계화 시켰으며, 교단도 정비했다. 또 한편으로는 불교의 실천적인 방향이 제시되기도 하였다.
중국불교의 제2기는 401년 구마라집[鳩摩羅什]스님에 의한 경전 번역 시대로부터 본다. 구마라집 스님은 여러 경전을 한문으로 번역하셨다. 이후 이런 경전들에 의해 불교 모습 그대로 연구가 진행되어졌다. 이로써 불교에 대한 중국인의 이해도 넓어졌으며, 중국불교의 사상적 기틀을 마련하는데 밑거름이 되었다.
한문으로 번역된 여러 경전을 연구하는 단체들이 생겨났는데 후에는 여러 학파로 자리잡았다. 또 중국으로 전래된 여러 경전을 본래의 역사적 발전의 순서로 정리하고 체계를 세우기 위한 일련의 작업(교상판석(敎相判釋))이 성행해져 교리에 대한 연구는 더욱 진전되었다.
수(隋), 당(唐) 시대에는 앞 시대의 교학 연구를 기초로 하여 여러 종파가 확립되어졌다. 이로 인해 국민의 올바른 이해와 실천에 입각한 불교의 성립을 보았으며, 이 시대를 중국불교의 황금시대 라고 부른다.
수나라 때, 지의스님에 의한 천태종(天台宗), 길장(吉藏)스님에 의해 삼론종(三論宗)등이 확립되었다. 당(唐代)나라 때, 화엄종, 선종(禪宗), 정토종(淨土宗), 법상종(法相宗), 율종(律宗), 밀교의 각 파가 성립되었다.
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서