제대로 번역한 Reading Advantage 4 UNIT4. The History of English 본문번역 (3rd edition)
- 최초 등록일
- 2014.07.07
- 최종 저작일
- 2014.07
- 4페이지/ 어도비 PDF
- 가격 2,500원
소개글
제대로 번역한 Reading Advantage 4 UNIT4. The History of English (영어의 역사) 의 완벽 번역본입니다. 2012년 5월 개정된 3rd edition입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Skills for sucess, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
없음
본문내용
Linguists studying English trace its roots back to an ancient language spoken by tribes in Europe and Asia. Today, that language is known simply as Indo-European. As the speakers of Indo-European moved to different areas, various dialects of the language began to develop.
영어를 연구하는 언어학자들은 유럽과 아시아의 부족들이 말하던 고대 언어까지 거슬러 올라가 영어의 뿌리를 추적한다. 오늘날 그 언어는 간단히 인도-유럽어로 알려져 있다. 인도-유럽어를 사용하던 사람들이 다양한 지역으로 옮겨 가면서, 그 언어의 방언들이 발전하기 시작했다.
These dialects eventually developed into several groups including the Romance languages (for example, Greek, Latin, and French) and the Germanic languages (for example, German, Swedish, Dutch, and English).
이런 방언들이 결국 로망스 어 (그리스어, 라틴어, 프랑스어와 같은)와 게르만 어 (독일어, 스웨덴어, 네덜란드어, 영어와 같은)를 비롯한 여러 그룹들로 발전했다.
Today, about 150 languages, with about three billion speakers, can trace their roots to Indo-European. A few words in each of these languages can be seen as evidence that they all came from the same root language.
오늘날 30억 명 가량이 사용하는 약 150개 언어들이 이 인도-유럽어에서 뿌리를 찾을 수 있다. 이러한 언어들마다의 몇 개 단어들에서는 그것들 모두가 같은 뿌리 언어에서 나왔다는 증거가 목격된다.
참고 자료
없음