[한국한문학] 여한십가문초

등록일 2003.06.17 한글 (hwp) | 4페이지 | 가격 1,000원

목차

1. 原 文
2. 解 釋
3. 단락과 문장분석
4. 글쓴 배경

본문내용

上元伯住丞相書
李益薺
1. 原 文
月日 薰沐齊戒 百拜上書干丞相執 事禹思天下有溺者 如已溺之 稷思天下有飢者 如已飢之 天下之溺與飢者 非禹手之而稷其也 何其心斷然自以爲已責而不辭哉 天之降任於大人 本欲使之濟斯民也 苟視困窮無告者 恬不爲救 豈天之降任意耶 所以忘之若 躬稼之勸 宅九土粒烝民 左右堯舜 而澤及萬世者也 設有一人焉 不幸而轉溝壑陷濤瀨禹穉而見之 將圖其斯須之活而已耶 吾知其必爲之計 使之不復憂飢與溺 然後其心安焉
恭惟丞相執事 光輔聖天子 不動聲色 措天下於泰山之安 戴白之老 以爲復見中統至元之理 人之生干此時 可謂大幸矣 如是而有一人焉 困窮之勢 甚於飢溺 執事其何以處之哉 往處 我老瀋王遭天震怒 措躬無所 執事哀而憐之 生死肉骨於雷霆之下 得從輕典流宥遠方 再造之恩 有踰父母 然其地甚遠且僻 語音不同 風氣絶異 盜賊之不處 飢渴之相逼 支體羸瘠 頭髮盡白 幸苦之狀 言之可爲流涕
執事忍視之耶 語其親 則世皇之親甥也 語其功 則先帝之功臣也 又其祖考 爰自太祖聖武皇帝草創之時 幕義先服 世著勤王之 其功不可忘也 難執迷不悟 罪至岡加 原其本心 固亦無他 謫以來 已及四年 革心改過 亦已多矣 望執事 旣嘗力救於初 無忘終愚於後 泰聰 導宣天澤 還故國 以終餘年 其爲感 豈止轉溝壑者美食 陷濤瀨者履坦途而已哉
若謂時未可也 姑徐爲之 日延月引 而爲賢且有力者所先 天下之士 將謂執事見事獨遲 小國之人 將謂執事爲德不竟 竊爲執惜之
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • 한국문학의 영역과 형태론적 분류 모형에 대한 논의 5페이지
    표기방법에 따른 첫 단계 분류는 한국문학의 범위와 관련한 논쟁을 거쳐 탄생한 것이다. 이는 과거 우리나라의 이중적 언어생활 때문인데 우리말로 된 국어문학과 한문으로 된 한문학이 공존하는 특이한 양상 속에서 국문학의 범위를 어디..
  • 고전문학사 <한국문학통사3 - 조선후기 : 정통 한문학의 동요와 지속> 11페이지
    9.2. 정통 한문학의 동요와 지속 9.2.1. 비판과 반성의 소리 ■ 한문학의 관습을 비판하는 움직임 * 유몽인 - 현실인식 때문에 괴로워하고 글마다 새로운 표현을 하고자 함 - 기발한 상상력을 갖춘 우언(寓言)을 ..
  • 3. 한국문학강의 한문학 9페이지
    Ⅲ. 한문학 1. 서론 한문학: 우리 문사들이 한자를 매체로 쓴 문학작품을 총괄해 부르는 문학 - 한문학 작품들이 어떤 면에서는 국문학 작품들보다 우리 민족의 삶과 체험을 한층 절실히 표현 한글창제 이전은 물론, 그 이후..
  • 한문학(漢文學), 운문(韻文)과 문(文) 연구 15페이지
    1. 머리말 한문학(漢文學)이란 한자가 표시하는 뜻 그대로 한자(漢字)로 된 문학을 말한다. 즉 표기 수단이 한자이면 모두 한문학의 울타리에 들어간다고 볼 수 있다. 그런데 한자는 중국인(주로 한족)이 사용했기 때문에..
  • 한국문학의 이해, 한문학 연구 6페이지
    1. 머리말 우리나라는 한글 창제이전에 이미 중국의 한문를 사용하여 문학을 향유하여 왔다. 한문학이란 국문학의 대부분을 차지하는 한 장르를 형성하는 것으로, 한글이 없던 때로부터 우리의 사상과 생활을 기록한 엄연한 국..
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      추천도서
      [한국한문학] 여한십가문초