고사성어

등록일 2003.06.17 한글 (hwp) | 8페이지 | 가격 2,000원

소개글

고사성어의 유래와 원문 및 해석을 깔끔하고 이해쉽게 정리하였습니다.

목차

兄弟投金(형제투금)
鷄行竹葉成(계행죽엽성)
忍辱而待(인욕이대)
借鷄騎還(차계기환)
漁父之利(어부지리)
指鹿爲馬(지록위마)
愚公移山(우공이산)
塞翁之馬(새옹지마)
苛政猛於虎(가정맹어호)
和氏之璧(화씨지벽)
管鮑之交(관포지교)

본문내용

兄弟投金(형제투금) -->형제간의 우애를 소중히 여긴다.

高麗恭愍王時, 有民兄弟. 同行,(고려공민왕시, 유민형제. 동행,)
고려 공민왕 때에 어떤 백성의 형제가 함께 가다가
弟得黃金二錠, 以其一與兄. (제득황김이정, 이기일여형.)
아우가 황금 두 덩이를 주워 그 하나를 형에게 주었다.
至孔巖津, 同舟而濟, 弟忽投金於水. (지공암진, 동주이제, 제홀투김어수.)
공암진에 이르러 함께 배를 타고 건널 때, 아우가 문득 금을 물에 던지거늘.
兄怪而問之, 答曰: (형괴이문지, 답왈:)
형이 이상히 여겨 그것을 물으니 대답하여 말하기를
"吾平日, 愛兄篤, (오평일, 애형독,)
'내가 평소에 형을 사랑함이 두터웠는데
今而分金, 忽萌忌兄之心. (금이분김, 홀맹기형지심.)
지금 금을 나눔에 문득 형을 꺼리는 마음이 싹텄습니다.
此乃不祥之物也, 不若投諸江 而忘之." (차내부상지물야, 부약투제강 이망지.")
이것은 곧 상서롭지 못한 물건이니 강에 던져서 그것을 잊어버림만 못합니다.'고 하니
兄曰: "汝言誠是." 亦投金於水 (형왈: "여언성시." 역투김어수)
형이 말하기를 '네 말이 정말 옳다'하고 또한 금을 물에 던졌다
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서