[과학교육론] 과학오개념

등록일 2003.06.08 한글 (hwp) | 21페이지 | 가격 1,000원

목차

1. 오개념의 의미
2. 오개념과 유사한 용어들
<생 물>
<물 리>
<화 학>

본문내용

오개념(misconception)이라는 말은 여러 가지 말로 다르게 표현되기도 한다. 그것은 오개념이라는 말의 "오"라는 말이 가지고 있는 부정적 의미 때문이라고 생각한다. 오개념은 틀린 개념, 잘못된 개념, 착각 등의 의미를 가지고 있다. 사실, 이러한 의미는 오개념의 참 뜻을 오도하는 면이 없지는 않다. 그러나, 여기서는 오개념이란 교과서 또는 과학자들이 공인하는 개념과 다른 개념이라는 의미로 사용하고자 한다. 과학자들이 가지고 있는 개념도 결국에는 반드시 옳다고는 볼 수 없기 때문에 학생들의 생각은 오개념이고 과학자들의 생각은 오개념이 아니라고 하는 것은 절대적인 것은 아니다. 그런 의미에서 오개념이라는 말 자체는 문제가 있기는 하나 그래도 교육의 현장에서는 최소한 학생들의 잘못된 개념을 올바른 개념으로 바꾸어준다는 목표를 가지고 있기 때문에 오개념이라는 용어을 사용할 필요는 있다고 본다.
우리말로 개념이라는 말을 영어로 번역하면 concept 또는 conception이다. 이 두 영어 단어의 의미를 분석해 보는 것이 오개념의 의미를 분명히 하는 데 도움이 될 것으로 생각한다. 왜냐하면, 오개념은 영어로 misconcept가 아니고 misconception이기 때문이다.
concept과 conception는 모두 우리 말로는 모두가 "개념"으로 번역되지만 그 두 의미에는 상당한 차이가 있다. 물론 영어에서도 이 두 용어가 혼용되어 사용되기는 한다. 그러나, 인지 심리학에서는 이 두 용어의 구별은 상당히 중요한 의미를 갖는다.
concept란 일반적으로 사용하는 개념의 의미를 나타내는 말로서 공인된 속성을 의미한다. 질량이라는 개념을 예로 든다면, 물리학의 역학에서 사용하는 질량이라는 말을 지칭하는 경우에 해당한다. 교과서에 표현되어 있는 질량이라는 말도 concept라고 할 수 있을 것이다. 따라서 질량이라는 concept는 사람에 따라 달라질 수 있는 것이 아니다. 공인되어 있고 학습의 대상이 되는 것이라고 할 수 있다. 반면, conception은 사람의 인지구조 속에 있는 정신적인 표상을 의미한다. 엄밀히 따진다면 concept도 정신적인 표상임에는 틀림없으나 conception이 개인적인 것이라면 concept는 많은 사람들에 의해서 합의에 도달하여 객관화된 것이라고 할 수 있다. concept가 사회적이고 객관적이라고 한다면 conception은 개인적이고 주관적이라고 할 수 있다.
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서