[번역] 번역요령

등록일 2003.05.31 한글 (hwp) | 2페이지 | 가격 1,000원

소개글

번역수업시간에 숙제로 한 거구요. 번역에 관한 간단한 요령이 예시와 함께 정리되어 있습니다. 참고하세요.

목차

없음

본문내용

1. 일단 끊는다
They were staying in the same hotel and were treated by the same doctor who used them with the same ruthlessness.
->그들은 같은 호텔에서 묵고, 같은 의사의 치료를 받고 있었던 것이다. 그 의사는 그들을 똑같이 무자비하게 다루었다.
2. 분해한다
He talked cheerfully to the girl about Jamaica - about the birds and the animals and the flowers which were an easy topic for her.
->그 남자는 여자 아이의 기분을 돋구려고 명랑하게 자마이카에 대한 이야기를 했다. 섬에 있는 새에 관해서, 동물에 관해서, 꽃에 관해서. 이런 이야기였기에 여자 아이도 쉽게 화제에 끼었다.
3. 해체한다
A little man whom he thought he had seen somewhere before was mixing himself a dry martini.
->몸집이 작은 한 남자가 몸소 드라이 마티니를 만들고 있었다. 전에 어디선가 만난 것 같 은 느낌이 든다.
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서