[국어사] 관용표현의 통시적 고찰
- 최초 등록일
- 2003.05.11
- 최종 저작일
- 2003.05
- 2페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
목차
1. 관용 표현
2. 국어 관용 표현 체계의 역사
1) 고대 이전
2) 고대 이후 ~ 훈민정음 창제 전
3) 훈민정음 창제 이후 ~ 19C말엽(일제치하 전)
4) 20C초 ~ 광복이전
본문내용
1. 관용 표현 : 습관적으로 굳어져 우리에게 익숙한 표현
2. 국어 관용 표현 체계의 역사
1) 고대 이전 : 순수한 우리 고유의 관용 표현만이 口語로 쓰임.
2) 고대 이후 ~ 훈민정음 창제 전
가장 오래된 국어 관용 표현은 삼국유사 권5(郁面婢念佛西昇)의 욱면이라는 계집종에 대한 설화에 나오는 '己事之忙 大家之促'(내 일 바빠 한 댁 방아)라고 알고 있으나, 고대국어와 전기 중세국어는 문헌의 결핍으로 그 상한선을 정확하게 그을 수가 없는 실정이다.
중국과의 교섭에 의해 중국의 경전들이 우리나라에 유입되면서 소수의 한자고사성어들이 文語나 口語로 받아들여지기 시작했다.
- 한자고사성어로만 쓰이는 경우
·중국 고사성어를 차용하여 그대로 쓰는 경우
예) 각주구검(刻舟求劍) - 呂氏春秋 察今篇
남가일몽(南柯一夢) - 唐李公佐/ 남가지몽(南柯之夢) - 異聞集
새옹지마(塞翁之馬) - 淮南子 人間訓
용두사미(龍頭蛇尾) - 五燈會元
타산지석(他山之石) - 詩經 小雅 鶴鳴篇
· 중국의 고사성어를 우리나라에서 變改한 경우
예) 상전벽해(桑田碧海) 창상변(滄桑變)
어부지리(漁父之利) 어리(漁利)
참고 자료
없음