[생활속의 언어] 국어의 <외래어 표기법> 규정과 <국어의 로마자 표기법> 규정이 지니는 의의를 쓰고 각각의 체제를 정리

등록일 2003.05.06 한글 (hwp) | 15페이지 | 가격 1,000원

소개글

도움이 되시길 바랍니다.

목차

Ⅰ. 서 론

Ⅱ. 외래어 표기법
1. 외래어
2. 외래어 표기법 규정의 의의
Ⅲ. 외래어 표기법 규정의 체제
1. 외래어 표기법의 기본 원칙
2. 영어에서 온 외래어의 표기
3. 그 밖의 서양 언어에서 온 외래어의 표기법
4. 중국어와 일본어에서 온 외래어의 표기법
Ⅳ. 로마자 표기법
1. 로마자 표기법 규정의 의의
2. 로마자 표기법 규정의 체제
(1) 표기의 기본 원칙
(2) 표기 일람
(3) 표기상의 유의점

Ⅴ. 결 론
Ⅵ. 참고문헌

본문내용

외래어는 외국어에서 들어온 국어 어휘이다. 그런데 외래어라고 해서 한결같지는 않다. 외국어에서 들어온 지 너무 오래 되었기 때문에 고유어처럼 인식되는 말이 있는 반면에 들어온 지 얼마 되지 않아 아직 외국어의 느낌이 강한 말까지 여러 단계가 있다. '남포'나 '담배'가 전자의 예라면 '컴퓨터'나 '인터넷'과 같은 말은 후자에 속한다. 그리고 우리말의 반 이상을 차지하는 한자어는 중국어에서 들어왔으나 우리말화 하였기 때문에 언중의 의식 속에 외래어라는 느낌이 별로 없다.
따라서 넓은 의미의 외래어는 한자어도 포함된다. 외래어란 어원적으로 외국어에서 온 말이기 때문이다. 그러나 좁은 의미의 외래어는 언중들의 의식 속에 외국어에서 온 말이라는 느낌이 뚜렷한, 주로 서양의 언어에서 들어온 외래어이며 한자어는 배제된다. 한자어는 들어온 지 오래되었기 때문에 외국어에서 온 느낌이 별로 없으며 또한 어형이 흔들림 없이 고정되어 있다. 이에 반해 서양 언어에서 들어온 외래어는 어형이 매우 불안정한 특징이 있다. '텔레비전'만 하더라도 표준형인 '텔레비전' 외에 '텔레비젼', '텔레비죤' 등이 사용되는 것을 발견할 수 있고 '가스'는 '개스'라고 쓰는 사람도 있다.
외래어는 외국어에서 들어오는 말이기 때문에 들어오는 당시에는 외국어이다. 차츰 국어 속에 퍼지면서 외국어의 색이 엷어지고 국어 단어로서의 자격을 갖기 시작한다. 신문에서는 낯선 외국어가 국어 속에 처음 들어와 쓰일 때는 인용 부호를 사용하기도 한다. 인용 부호를 쓰는 이유는 처음 보는 새로운 말임을 표시해 주기 위해서다. 그러나 그 말이 널리 쓰이면서 인용 부호는 빠지게 된다.

참고 자료

이은경, 『방송에서의 외래어 사용 실태와 순화방안』, 국어학회, 1997.
김세중, 『외래어와 외래어 표기법』, 국립국어연구원.
최기호, 김미형, 『언어와 사회』, 한국문화사, 2000.
김세중, 『국어의 로마자 표기 실태』, 새국어생활 7권 2호, 1997.
고성환, 『신문잡지 분야에서의 외래어 사용 실태와 순화 방안』, 국어학회, 1997.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • 외래어 표기법에 대한 고찰 8페이지
    외래어 표기법에 대한 고찰 Ⅰ. 외래어의 정의 Ⅱ. 외래어표기법의 배경 Ⅲ. 외래어표기법의 원리 1. 외래어 표기법의 변천 2. 현행 외래어 표기법의 원리 Ⅳ. 외래어표기법의 문제점 Ⅴ. 외래어표기법의 오용 사례 Ⅵ. 북한의 외래어표기법 1. 북한의 말 다듬는 대상 및..
  • 외래어의 정의, 외래어표기법의 배경, 외래어표기법의 원리, 외래어표기법의 문제점, 외래어표기법의 오용 사례, 북한의 외래어표기법, 일본의 외래어표기법, 중국의 외래어표기법 분석(외래어표기법, 외래어) 15페이지
    외래어의 정의, 외래어표기법의 배경, 외래어표기법의 원리, 외래어표기법의 문제점, 외래어표기법의 오용 사례, 북한의 외래어표기법, 일본의 외래어표기법, 중국의 외래어표기법 분석 Ⅰ. 외래어의 정의 Ⅱ. 외래어표기법의 배경 Ⅲ. 외래어표기법의 원리 1. 외래어 표기법의 ..
  • [고찰과 연구] 우리 말 외래어표기법의 변천과 당면한 문제점(1) 6페이지
    길림성민족사무위원회 중국조선어문 김기종 길림성민족사무위원회 중국조선어문 김기종
  • [국어학] 외래어표기법 원리와 문제점 5페이지
    1. 들어가면서 언어는 끊임없이 변하며 새로운 어휘와 단어들이 계속 생겨난다. 또한 시대에 따라 다양한 경로를 통한 외래어도 도입되고 있다. 지금도 수많은 외래어들이 들어오지만 그때마다 적절한 우리말을 찾는 것이 어려울 수 있으며, 우리말로 바꾸기 전에 이미 일반인들에..
  • 외래어 표기의 문제점 15페이지
    관훈클럽 관훈저널 金世中 관훈클럽 관훈저널 金世中
  • 외래어 표기 실태 5페이지
    한글 맞춤법 보고서 -외래어 표기법 사용 실태 Ⅰ. 외래어 표기법을 선택한 이유 세계화가 거듭될수록 우리는 다양한 나라의 다양한 문화를 접하게 된다. 그러다보니 생소한 단어들이 많이 들어온다. 하지만 그 단어들을 딱히 국어화 할 수 없을 때가 있다. 외래어를 우리나라 ..
  • 외래어에 대하여 12페이지
    원래 외국어였던 것이 국어의 체계에 동화되어 사회적으로 그 사용이 허용된 단어장점 :시간과 비용의 낭비없이, 편리하게 단어를 사용할 수 있음. 단점 :좋은 우리말로 표현이 가능함에도 불구하고 괜히 쓸데없이 남용하는것. <중 략>③ 제3항 : 외래어의 받침에는 ‘ㄱ,ㄴ,..
더보기
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      추천도서
      [생활속의 언어] 국어의 &lt;외래어 표기법&gt; 규정과 &lt;국어의 로마자 표기법&gt; 규정이 지니는 의의를 쓰고 각각의 체제를 정리