[중국 산문] 취옹정기 해석

등록일 2003.04.30 한글 (hwp) | 1페이지 | 가격 600원

소개글

.

목차

없음

본문내용

저주를 둘러싸고 있는 것은 모두 산이다. 그 서남쪽 여러 봉우리에 숲과 골짜기가 더욱 아름다우니, 바라보면, 울창하고 깊고 수려한것이 낭야산이다.
산으로 6-7리를 가면 점점 물소리가 들리는데, 두 봉우리 사이로 철철 물을 쏟아내는 것이 양천이다. 봉우리를 돌아 길을 돌아가면 어떤 정자가 있는데, 새가 날개를 펼친 것처럼 양천위에 세워져 있는 것이 취옹정이다. 정자를 만든이는 누구인가?
산의 중인 지선이요, 이름을 지은 이는 누구인가?
태수 자신이다. 태수가 손님과 더불어 이곳에 와서 술을 마시니, 조금 마셔도 문득 취하니,
나이가 또한 가장 많았다. 그러므로 스스로 부르기를 취옹이라 하였다.
취옹의 뜻은 술에 있지 아니하고, 산수 사이에 있으니, 산수의 즐거움을 마음에서 얻어서 술에 기탁한 것이다. 대저 해가 떠올라 숲에 안개가 걷히고 구름이 돌아가서 바위틈이 어두워져, 어둡고 밝은 것이 변하는 것은 산속의 아침과 저녁이고, 들꽃이 피어서 그윽히 향기롭고, 아름다운 나무가 빼어나서 그늘이 무성하고, 바람이 높고 서리내리는 것이 깨끗하며,
물이 떨어져서 돌이 드러나는 것은 산속의 네 시절이다.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • 고전산문감상, 취옹정기, 6 페이지
    Ⅰ. 구양수(歐陽脩)와 취옹정기(醉翁亭記) 취옹정기(醉翁亭記)는 구양수의 가장 대표적인 작품이다. 구양수는 송대 문장가로써 이름이 높았고 한유(韓愈와 柳宗元)의 고문운동을 계승 완성한 사람이다. 한유는 당대에 고문운동(古..
  • 醉翁亭記(취옹정기) - 歐陽脩(구양수) 2 페이지
    [해석] 저주(滁州)를 둘러싸고 있는 것은 모두 산이다. 그 서남쪽의 여러 봉우리는 숲과 골짜기가 특히 아름다운데, 바라보아 울창하게 깊고 수려한 것이 낭야산이다. 산을 6~7리 걸어가면 점점 졸졸 흐르는 물소리가 들..
  • 취옹정기(醉翁亭記) 9 페이지
    Ⅰ. 들어가며 우리 민족이 한반도에 살면서 접해온 문학은 한문(漢文)이다. 이는 정치, 경제, 사회, 문화, 역사, 지리 등 모든 분야에서도 보편적인 기록수단으로 사용되어왔다. 뿐만 아니라 한글이 창조되기 이전에는 유..
  • [사(詞)] 사 발표-파워 포인트 24 페이지
    3. 사(詞)의 발전(發展) *사(詞)는 당나라의 민간에서 만들어져 유행하였던 것이다. 그러나 경제의 발전과 문화의 성장은 사 발전에 상당히 중요한 작용을 하였고, 문화적인 수유에 따라 이들 민간에서 유행하던 속곡들은 차츰 ..
  • [중국산문] 구양수(추성무)번역과감상 5 페이지
    【 작품 해제 】 당송팔대가(唐宋八大家)의 하나요, 송대 문단의 정점(頂点)에 자리 매김 되어 있는 대문호(大文豪) 구양수(歐陽修)가 52세 때 지은 작품. 나이 마흔에 썼던 <취옹정기(醉翁亭記)>에 벌써 늙음을 한탄..
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서