제대로 번역한 Reading Explorer2 UNIT 11. Incredible Insects 11B. Unexpected Beauty (뜻밖의 아름다움)
- 최초 등록일
- 2013.08.08
- 최종 저작일
- 2013.08
- 3페이지/ 어도비 PDF
- 가격 2,000원
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
소개글
제대로 번역한 Reading Explorer2 UNIT11. Lesson B. Unexpected Beauty (뜻밖의 아름다움) 의 완벽 번역본입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다.
하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading explorer 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
목차
없음
본문내용
Lesson 11B: Unexpected Beauty (뜻밖의 아름다움)
The Beauty of Moths 나방들의 아름다움
For many people, moths are swarming, dust-colored pests that eat our clothes and disturb us by flying around lights after dark. Not for artist Joseph Scheer. The images he creates bring out the beauty of moths, with colors, shapes, and patterns that have never before been seen so clearly. "Digital tools let you see things you`d never see just looking with your eyes," Scheer says. Scheer`s images have been displayed around the world, and one reaction is heard everywhere: "People insist, `No, that can`t be a moth,`" says Scheer.
많은 사람들에게, 나방은 우리 옷을 뜯어먹고 어두워진 후 불빛 주변을 맴돌며 우리를 성가시게 하는 칙칙한 색깔에 떼지어 몰려다니는 해충들이다. 하지만 예술가 Joseph Scheer에게는 다르다. 그가 만든 이미지들은 그토록 선명하게 보였던 적이 없는 컬러, 형태, 무늬들로 나방의 아름다움을 보여준다. “디지털 도구들은 육안으로 볼 때는 절대 볼 수 없는 것들을 보게 해줍니다”라고 Scheer는 말한다. Scheer의 이미지들은 세계 여러 곳에 전시되었는데, 어디서든 똑 같은 반응이 들린다. “사람들은 ‘이건 절대 나방일리 없어’라고 우기죠,” Scheer는 말한다.
참고 자료
없음