바람직한 도시를 위한 나의 바램들

등록일 2002.12.22 MS 워드 (doc) | 2페이지 | 가격 500원

목차

없음

본문내용

도시. 서울에서 많은 시간을 보낸 나에게 도시의 이미지는 서울의 뿌연 하늘을 연상시킨다. 길을 나서면 매캐한 공기가 코를 찌른다. 여간 매운 것이 아니다. 수많은 자동차와 공장 등들에서 내뿜는 매연이, 더러운 공기가 날 어지럽게 한다. 코를 쥐어 짜고 표정을 일그러뜨린 채 거리를 돌아다니는 일은 이제 그만 하고 싶을 정도다. 흰 옷을 입고 거리로 나서기가 두려운 지금, 언제나 상쾌한 기분으로 기분 좋게 웃으며 거리를 활보하고 싶다. 그러나 매스꺼운 공기 뿐만 아니라 여기저기서 들려오는 소음 역시 나를 짜증스럽게 하고 어지럽게 한다.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • 한국과 외국스포츠의 차이 14 페이지
    친환경 도시? 사람과 자연 혹은 환경이 조화되며 공생할 수 있는 도시의 체계를 갖춘 도시 1992년 지구 환경보전 문제를 협의하기 위해 개최된 리우회의 이후, 전세계적으로 개발과 환경보전을 조화시키기 위해 `환경적으..
  • 독일브랜드와 한국브랜드 5 페이지
    1. 서론 _ 독일의 브랜드를, 그리고 몽블랑을 선정한 이유. 처음 독일브랜드를 접한 것은 독일브랜드였던 ‘MCM’ 을 한국이 인수했다는 인터넷기사를 통해서였다. 그 후 딱히 독일이란 나라에 관심이 있지도 않았었고, 뉴스..
  • 아이리스PLPL 12 페이지
    하나의 상품→ 상품화 소기의 목적달성 (산업 유치, 정치적의도, 지역 경제 활성화) PLPL:Place Plcement(장소홍보 마케팅) 특정장소→ 1.도시브랜드 가치 상승 2.관광객 유인 3.일과 후에도 사람..
  • 한국정신문화의 수도 ‘안동’ 에 관하여 2 페이지
    안동은 각 시대별로 다양한 역사와 문화유산을 간직하고 있는 우리나라 역사·문화의 보고이자 우리 민족 정신문화의 가장 중심에 서 있는 곳이다. 우리가 안동을 한국정신문화의 수도라고 하는 이유는 대한민국 미래 천년을 내다보며 안동..
  • 한국문화소개 영어로 영작하기[영문한국문화소개와 김치소개영작 해석문] 3 페이지
    한국문화소개 영어로 영작하기 [영문한국문화소개와 해석문, 김치소개영작] Hi, everybody. My name is Hong, Gil Dong. Hong is my last name and my English name..

이 자료와 함께 구매한 자료

      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서