[국어] 로마자표기법 해설

등록일 2002.12.17 한글 (hwp) | 5페이지 | 가격 500원

소개글

많이 도움이 되었으면 합니다.

목차

제1장 표기의 기본 원칙
제2장 표기 일람
제3장 표기상의 유의점

본문내용

국어의 로마자 표기에는 국어의 발음 정보를 보여 주는 방법과 문자 정보를 주는 방법 두 가지가 있다. '오산', '울산', '태안' 등처럼 문자가 곧 발음인 경우에는 양자의 차이가 없지만 '한라', '덕문', '종로' 등은 발음은 [할라], [덩문], [종노]여서 문자와 발음이 다르다. 국어 단어에는 이렇게 글자와 발음이 차이나는 경우가 적지 않다. '한라', '덕문', '종로'를 로마자 표기할 때에 문자 정보를 로마자로 옮기는 것을 전자법이라 하고, 발음인 [할라], [덩문], [종노]를 옮기는 것을 표음법이라 한다. '국어의 표준 발음법'에 따라 적는 것을 원칙으로 한다고 하여 표음법을 원칙으로 함을 밝혔다. 로마자 표기란 외국인이 읽을 것을 전제하는 만큼 한국어의 발음을 나타내야만 외국인으로 하여금 한국어의 발음을 비슷하게 내도록 유도할 수 있기 때문이다.
표음법으로 하는 만큼 '신림'과 '실림'처럼 발음이 같은 단어는 로마자 표기가 같아지는 것은 피할 수가 없다. '신림'과 '실림'을 어떻게 똑같이 적느냐는 불만도 있을 수 있지만 다른 각도에서 보면 '신림'이나 '실림'이나 발음이 같은 만큼 로마자 표기가 같아지는 것은 당연하다고 할 수 있다.
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기