대학 전문 독음, 번역

등록일 2002.12.05 한글 (hwp) | 11페이지 | 가격 700원

목차

없어욤..

본문내용

大經0101 大學之道, 在明明德, 在新民, 在止於至善.
대학지도, 재명명덕, 재신민, 재지어지선.

큰 학문의 길은 밝았던 덕을 밝히는 데 있고 백성과 하나가 되는데 있으며 지극히 좋은 상태에서 머무는 데 있다.

大經0102 知止而后有定, 定而后能靜, 靜而后能安, 安而后能慮, 慮而后能得.
지지이후유정, 정이후능정, 정이후능안, 안이후능려, 여이후능득.

大經0103 物有本末, 事有終始, 知所先後, 則近道矣.
물유본말, 사유종시, 지소선후, 즉근도의.

가서 머물러야 할 목적지를 안 후에 결정됨이 있고 방향이 결정된 후에 고요할 수 있으며 고요해진 후에 평온할 수 있고 평온해진 후에 잘 사려할 수 있으며 잘 사려가 된 후에 얻을 수 있다. 존재하는 모든 사물에 있어서의 존재의 구조에 있어서 근본과 말단이 있고 일이 진행되는 과정에 있어서의 시작되는 부분과 끝나는 부분이 있으니 먼저해야 할 것과 나중에 해야할 것을 알아서 하면 최선의 방법을 하는 것에 가깝다.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • [번역] `Grandpa`s Very Treasured Coins` 2 페이지
    My last two visits with Grandpa have been interesting but have made me anxious. Both times, most of our discussions have been ..
  • 대학생의 책임성 (번역본) 4 페이지
    그들이 공부하는 목적은 자신의 흥미를 의해서도 아니고 자신의 지식을 쌓으려는 것도 아니라 단지 학점은 채우고 이후에 졸업장만 땋을 수 있으면 그만인 것이다. 왜 이런 현상이 나타나게 된 걸까? 이 문제에 대해 우리의 교육..
  • the idea of university 번역 3 페이지
    이것은 교육에 관한 우리 계획내의 교육성을 갖도록 촉구하는 사람들에게 명확한 답변이 될지 모른다. 하지만 나는 이 주제를 여기에 두지 않을 작정이다. 즉 좀 더 큰 관점에서 볼 거라는 것이다. 로크가 썼던 방식대로 유용성을 대..
  • 인문학읽기 번역과제물 2 페이지
    번역 수시 제시문 Q: Think carefully about the issue presented in the following excerpt and the assignment below. Being loyal-fai..
  • 통번역학개론의 번역사산책 4 페이지
    지은이 쓰지 유미는 1993년 프랑스의 도서관을 샅샅이 뒤지고 이 책을 썼다고 한다. 프랑스인들조차도 번역에 관련된 책들이 도서관에 소장되어 있는지를 잘 모르고 있었다고 한다. 번역의 기원은 그 시작이 아주 오래 전 부터라고 ..
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서