고전문학에 대한 이해
- 최초 등록일
- 2002.12.03
- 최종 저작일
- 2002.12
- 22페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,100원
소개글
오늘 고전문학 수업 시험이 끝났습니다.
위에 올린 자료로 공부했는데요...시험이 생각보다 쉽게 나왔어요. 어느 수업이든지 위에 고전 자료로 공부해서 좋은 점수 못 받으시면 절 찾으세요..다운자료가격 만큼 돌려드립니다!!
(설마 진자 오시진 않겠죠? 그만큼 좋은 자료라는 겁니다 ^^)
목차
고전 시가(古典詩歌) 개관
고전 시가의 흐름
상대의 시가 문학
고려의 시가 문학
조선 전기의 시가 문학
조선 후기의 시가 문학
개화기의 시가 문학
고대 가요(古代歌謠)
향가(鄕歌) 개관
고려가요(高麗歌謠), 경기체가(景幾體歌) 개관
악장(樂章) 문학 개관
언해(諺解) 문학 개관 - 두시언해(杜詩諺解)
시조 문학 개관
가사(歌辭) 개관(1)
민요(民謠)·무가(巫歌)·판소리 문학 개관
개화 가사(開化歌辭)·창가(唱歌) 개관
한시(漢詩) 문학 개관
설화(說話) 문학 개관
가전(假傳) 문학 개관
고전 소설(古典小說) 개관
한문 소설(漢文小說) 개관
본문내용
시가(詩歌)란 읊조리고 노래한다는 뜻이다. 이는 '시(詩)'는 운율에 맞추어서 읽거나 외는 것이고 '가(歌)'는 악곡에 맞추어서 노래한다는 것으로, 결국 운율을 지니고 있음을 말하는 것이다. 따라서, '시가'란 현대적 의미로 말하면 운문(韻文)에 가장 가까운 개념인 것이다.
고전 시가란 무엇인가
고전 시가란 대체로 상고(上古) 시대부터 갑오개혁 이전 혹은 20세기 초까지 한민족(韓民族)에 의해 한글·이두·한자로 지어지고 불리어진 운문 문학(韻文文學)을 가리킨다.
본래 한국의 시가(詩歌)라고 한다면 한글로 표기되는 것이 원칙이다. 그러나 우리 나라는 한글이 창제되기 이전에는 우리글이 없었기 때문에 한자(漢字)를 빌려 쓸 수밖에 없었다. 따라서, 한국 시가의 영역 속에는 한글로 쓰여진 것은 물론, 한자를 빌려서 표기한 이두 문학과 한국인이 한문(漢文)으로 표현한 한문학도 포함된다고 할 수 있다.
한국 시가 문학의 특성
우리의 시가 문학은 민족 고유의 정서를 바탕으로 하고, 그 위에 불교·유교·도교 등의 외래 사상을 주체적으로 수용하여 다양한 모습으로 변천·발달하였다.
이렇게 이어 온 우리 문학의 특징으로는 충효 사상, 한(恨)과 인정, 자연 친화 의식, 풍자와 해학성 등이 지적될 수 있을 것이다.
참고 자료
http://ipcp.edunet4u.net/~koreannote/dic/dic_fr.html
http://kkucc.konkuk.ac.kr/~shindh/
http://school.kerinet.re.kr/taejang/kor/study/language/literature/main.htm