[교육서식] 학업계획서 예문 통역대학원
- 최초 등록일
- 2012.10.24
- 최종 저작일
- 2012.10
- 2페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
통역대학원 학업계획서 예문입니다. 장황한 글은 아니지만 도움되시기를 바랍니다.
목차
1. 진학동기(전공 선택 이유)
2. 주요 연구 관심분야 및 연구계획
3. 석사과정 이후의 계획
본문내용
통역사는 사람과 사람의 관계를 언어로 이어주고 서로 다른 문화의 차이를 연결해주는 하나의 중요한 다리와도 같다고 생각합니다. 제가 통역사의 꿈을 이루기 위해서는 언어의 어원, 배경지식 뿐만 아니라 그 언어를 사용하는 국가의 문화를 알아야 만이 저의 모국어처럼 자연스럽게 통역을 할 수 있을 것 같아 훌륭한 교수님들의 가르침을 받고자 귀교에 지원하였습니다.
중략..
현재의 국외번역서, 국제관련 커뮤니케이션은 통번역 실력뿐만 아니라 그 분야에 해당하는 전문적 배경지식을 요구하고 있습니다. 분명히 상대방 국가의 언어를 유창하게 하는 것은 협상의 커다란 자산이지만 통역은 일종의 연금술처럼 언어를 유창하게 하는 것뿐만 아니라 그 속에 담긴 암시, 말투, 억양 까지도 전달할 수 있어야 하기 때문입니다. 전체적인 내용을 다른 언어로 전환할 때, 말과 전혀 다른 생각을 하고 있을 상대방의 의도도 그대로 이해시킬 수 있어야 한다는 것을 깨달았습니다. 따라서 저는 상대방의 분야, 방언 또한 잘 숙지하고 통번역 실력, 국제실무적 능력을 갖추기 위해 국제학 전문 과정을 공부할 생각이며, 말보다 믿을 수 있는 것이 행동이므로 몸짓 속에 표현된 늬앙스 까지 적절하게 판단하여 통역하기 위해 커뮤니케이션 사회심리학도 함께 공부하고 싶습니다.
참고 자료
없음