[고전소설] 이춘풍전 감상문

등록일 2002.11.18 한글 (hwp) | 3페이지 | 가격 900원

목차

없음

본문내용

'고전'이라고 이름 붙은 것은 그것이 소설이든 시조이든 쉽게 다가오지 않는 것이 사실이다. 그 이유는 여러 가지가 있을 것이나 우선적으로 표기면에서, 부끄러운 이야기지만 한문이 많이 섞여있어 읽어 내려가기가 어렵고 따라서 쉽게 읽을 수 조차 없는 것이 작품으로서 다가올 수는 없기 때문이다. 또, 고전 작품 속에서 다루고 있는 주제들이 영웅적 이야기나 정절, 효성, 우애 등 우리 세대가 쉽게 공감하고 흥미를 느낄 수 있는 것이 아닌 것도 이유 중에 하나이다. 그리고 마지막으로 가장 중요한 원인은 고전에 대한 관심의 부족과 더불어 고리타분하다는 고정관념 때문이 아닐까. 이런 여러 가지 이유 때문에 지금껏 과제를 제외하고 즐기기 위해서 스스로 고전을 찾아 읽어 본 적이 거의 없었다. 이번 경우에도 고전 소설 중에 무엇이 있었는지 한참을 생각하고, 작품으로서 즐기면서 읽을 수 있는 소설이 무엇이 있을까 고심한 끝에 <이춘풍전>을 고르게 되었다. 이 소설은 예전에 TV 드라마에서 약간 코믹하게 그려놓아 재미있게 본 기억이 있어 쉽게 다가올 듯 싶었다. 물론 그 TV 프로그램에서 이춘풍으로 나왔던 배우의 이미지와 얼굴이 떠오르는 등 약간의 영향이 있긴 했지만 소설을 읽는 것은 또 다른 즐거움을 주었다. 우선 <이춘풍전>을 읽음에 있어 가장 매력적인 요소는 그 길지 않은 분량이었던 것 같다. 소설이나 드라마나 질질 끌거나 같은 부분이 계속 반복되는 것은 아무리 재미있는 내용이라고 하더라도 그 재미가 반감되는 효과를 가져온다.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • [국어국문] 이춘풍전에 나타난 근대의식의 성장 6 페이지
    '이춘풍전'은 '배비장전'과 함께 조선 후기의 대표적인 풍자소설로, '이춘풍'이란 인물의 우스꽝스럽고 불합리한 행동 묘사를 통해 양반들의 모습을 신랄하게 비판하고 있다. 또한 우리는 이 소설의 내용을 통해 변모되어 가는 시대상..
  • 이춘풍전 감상문 1 페이지
    한자와 고어가 마구 섞여 겨우겨우 읽어 내려가며 든 첫 번째 생각은 이것이었다. “왜 제목이 이춘풍전이야?” 이 고전소설의 가장 큰 특징은 여자 주인공의 비중이 클 뿐만 아니라 그 등장인물이 소설 속에서 하고 있는 역할 또한..
  • [고전작품] 이춘풍전 13 페이지
    <이춘풍전>은 창작 연대와 작가 미상인 조선후기 소설로 풍자와 해학적인 표현으로 일관하고 있다. 자연스럽게 웃음을 자아내게 하는 표현 등으로 인하여 폭넓게 독자층의 애호를 받으면서 고전으로서의 가치를 유감 없이 발휘하고 있다...
  • [감상문]추월야몽 감상문 5 페이지
    추월야몽은 전통의 현대화를 도모한 작품으로 고전 이춘풍전을 현대적으로 각색한 작품이다. 고전 이춘풍전을 현대적으로 각색한 작품이라 그런지, 누구나 쉽게 다가 설 수 있는 극적 친밀함이 있었다. 추월야몽은 고전 이춘풍전의 한국의..
  • [국어국문]이춘풍전 연구 2 페이지
    1. 한국의 국문소설 - 이춘풍전 최초의 국문소설은 蛟山 許筠이 창작한 《洪吉童傳》으로 알려져 있다. 사회 개혁가이 자 당대 최고의 지식인이었으며 동시에 1급의 문인이었던 허균은 17세기 초엽에 창작한 ..
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서