• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

[동양고전] 노자 원문과 번역

*영*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2002.10.31
최종 저작일
2002.10
40페이지/한글파일 한컴오피스
가격 2,500원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

노자 1장에서 81장까지 몽땅 다 번역되어있습니다. 물론 원문도요. 도움되시라고요...^^ 저도 자료 수집하는데 진땀 뺐죠. 아시겠지만 그리 쉽게 얻을 수 있는 자료가 아니라는 점^^*

목차

없음

본문내용

제 1 장

道可道,非常道. 名可名,非常名. 無名,天地之始,有名, 萬物之母. 高常無欲以觀其妙.
此兩者同出而異名, 同謂之玄. 玄之又玄, 衆妙之門.
도가 말해질수 있으면 항상된 도가 아니다. 이름이 이름지어질수 있으면 항상된 이름이 아니다. 이름이 없음은 천지의 처음이고 이름이 있는것은 만물의 어머니다. 그런까닭에 늘 욕심이 없으면 그 묘함을 보고 늘 욕심이 있으면 그 결과를 본다. 이 두개의 것은 같은 것에서 나왔으나 달리 이름짓는다. 같은것 그것을 오묘함이라 이른다. 오묘하고 또한 오묘하다. 뭇 묘함의 문이다
* 玄 ;흑색이 본래의 뜻이나 노자에서는 흑 이라고 하는것보다 암흑,보통사람의 눈에는 거의 보이지 않는것 즉 신비한 것이다.

제 2 장

天下皆之美之爲美, 斯惡已. 皆知善之爲善, 斯不善已.故有無相生, 難易相成, 長短相較,高下相경, 音聲相和, 前後相隨. 是以聖人處無爲之事, 行不言之敎. 萬物作焉而不辭 ,生而不有, 爲而不恃. 功成而不居,夫唯不居,是以不居.

하늘아랫 사람이 모두 아름다움의 아름다움됨을 알고 있다. 이는 추악함일 뿐이다. 하늘아랫 사람이 모두 좋음의 좋음됨을 알고있다. 이는 좋지못함일뿐이다. 그러므로 유와 무는 서로가 낳으며 어려움과 쉬움은 서로가 이루어주며 긴 것과 짧은것은 서로가 뚜렷하게하고 높음과 낮음은 서로가 기울며 노래와 소리는 서로가 조화를 아루며 앞과뒤는 서로 따른다.그런까닭에 성인은 작위함이 없이 일을 처리하고 말이없는 가르침을 행한다. 만물은 지어지면서도 말하지 아니하고 낳으면서도 소유하지 아니하고 하면서도 기대지 않는다. 공이 이루어져도 거하지 아니하니 대저, 오로지 거하지 않으려하니 그런까닭에 공이떠나지 아니한다.
* 恃; 믿어 의뢰함 (시)

참고 자료

없음

이 자료와 함께 구매한 자료

*영*
판매자 유형Bronze개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 한글파일 노자의 도덕경 감상문 4페이지
    마무리 2천년 이상 된 동양고전의 글을 번역본을 통해 읽고 감상문을 쓴다는 ... 원문 한 페이지와 한글로 번역된 한 페이지 그리고 그것을 해설해 놓은 다수의 ... 단지 원문번역 글을 중점적으로 읽었지만 여러 가지를 느꼈다.
  • 한글파일 『도올 김용옥 비판』에 대한 공감과 비평 5페이지
    노자-길과 얻음’(1998년)은 ‘도덕경’의 원문과 해석 외에 한 줄의 ... 주장한 뒤 기존 학자들의 고전 번역을 질타해 왔다. ... 만일 그가 학자라면 그가 자신 있는 동양고전이나 철학에 대해 일관 되고 체계
  • 한글파일 ‘장자 - 우화를 말하다’, ‘노자와 장자’ 4페이지
    물론 이 책을 살펴보면 원문과 그것을 번역해놓은 설명들이 첨부되어 저자가 ... 정리된 내용과 결합하여 중·고등학생도 읽기 쉽도록 구성되었으며, 중국 고전에 ... : 경희대와 중앙대를 거쳐 현재 연세대 철학과 교수로 재직 중, 한국 동양철학회
  • 한글파일 [독후감]장자 서평 3페이지
    하지만 이 책은『장자』라는 어려운 원문번역한 책 임에도 불구하고 그 뜻을 ... 특히 동양고전은 어려운 한자와 함축적인 의미로 인해 더욱 어렵게 느껴진다 ... 『장자』를 읽기 전에는 노자와 장자가 주장하는 도(道)의 개념이 현대사회를
  • 한글파일 도올김용옥과 관련된 철학 수업 보고서 8페이지
    `고전이라는 것이, 또 고전원문을 읽고 그 뜻을 이해한다는 것이 이렇게도 ... 예를 들면 과연 이 시대의 누가 고려대 철학과의 동양철학 모교수의 노자나 ... 이 원문은 이런 번역 말고는 어떤 다른 것도 나올 수가 없는 문장이다.
더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
[동양고전] 노자 원문과 번역
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업