역경해석학과 불전번역의 관점
- 최초 등록일
- 2012.01.21
- 최종 저작일
- 2011.12
- 24페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,500원
소개글
불교 한역의 두 거장인 구마라집과 현장의 역경방법을 서양의 가다머와 슐라이어마허의 관점에서 비교 연구
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 譯經해석학
1. 서양의 성서해석학
2. 불교의 경전해석학
1) 불교해석학
2) 경전해석학
3) 譯經해석학
Ⅲ. 구마라집과 현장의 譯經
1. 『Vajracchedik? Praj??p?ramit? S?tra』의 漢譯
2. 譯經의 특징
1) 鳩摩羅什
(1) 구마라집의 생애
(2) 구마라집의 譯經특징
2) 玄?
(1) 현장의 생애
(2) 현장의 譯經특징
Ⅳ. 불전번역의 觀點
1. 著者的 관점
2. 讀者的 관점
Ⅴ. 결론
참고문헌
본문내용
Ⅱ. 譯經해석학
1. 서양의 성서해석학
‘해석학(Hermeneutics)’이란 단어의 어원은 일반적으로 ‘해석하다(to interpret)’로 번역되는 그리스어 동사 ‘헤르메네웨인’과 ‘해석(interpretation)’으로 번역되는 명사 ‘헤르메네이아’이다. 이 두 단어는 날개 달린 사자신(使者神) 헤르메스에까지 거슬러 올라간다. 헤르메스가 인간의 이해능력을 초월해 있는 것을 인간의 지성이 파악할 수 있도록 전환시켜 주는 기능과 관련되어 있다.2) 이러한 뜻에서 시작된 해석학의 의미는 다양한 이해 불가능한 형태들을 이해 가능한 것으로 옮겨주는 역할을 한다. 즉 해석학이란 이해에 대한 연구이며, 특히 텍스트에 대한 이해를 그 과제로 하고 있다. 해석학의 분야는 역사적인 이해방식과 인문주의적인 이해방식들을 서술하려는 노력으로서 성장하였다. 그래서 해석학은 서로 다르면서도 상호작용하는 ‘텍스트 이해’와 ‘이해와 해석’3)이라는 두 측면을 가진다고 볼 수 있다.
서양 종교나 철학 전통에 있어서 해석학의 개념은 주로 원전의 해석방법에 관한 이론이 중심이었다. 기독교 전통에서는 해석학이라는 용어를 성서의 해석방법에 관한 이론, 즉 주석의 여러 원리만을 의미하는 것으로 사용했다. 그러나 현대 철학 사조의 발달과 함께 해석학의 개념은 다양한 의미로 쓰이고 있다.4) 근대 서양의 해석학의 방법을 보편적으로 6가지로 정의해 보면 다음과 같다.5)
참고 자료
없음