[일본어] 일본어 학습자가 알아야 할 일본어 유사표현

등록일 2002.10.22 한글 (hwp) | 8페이지 | 가격 500원

목차

I. 서 론

II. 본 론
1. 일본어와 동음이어
2. 일본어의 특징
1) 현행 일본어의 특징
2) 히라가나(ひらがな)와 가타카나(カタカナ) 3
3) 한자 4
3.‘あいづち’에 대하여
1) あいづち의 사용
2) 상대·상황에 따른 차이

III. 결 론

※ 참 고 문 헌

본문내용

1. 일본어와 동음이어
일본어의 경우는 거의 유사음이어(類似音異語)를 이용한 화법은 없는 것 같고,『철저한 동음이어(同音異語)』에 입각한 화법을 구사하여 독자들에게 흥미를 자아내게 하는 것 같다. 일본 민간 TV 방송의 코미디나 광고를 보면, 제법 이런 화법이 많이 사용되고 있음을 알 수 있다. 일본 TV의 약(くすり)광고에서 기모노를 예쁘게 차려 입은 여자가 국화(菊: きく) 한송이를 양손으로 잡고 앞으로 내밀면서,『××약은 잘 듣습니다(효혐이 있습니다)』라는 장면이 있었다. 이 광고를 처음 접한지가 15~6년전인데, 그당시 본인 일어실력으로 이 광고의 묘미를 Real time 하게는 느끼지 못했지만, 그나마 『형광등』수준으로 『아~그렇구나!』했을 땐, 이미 그 광고는 끝나버린 상태(!)였다. 조금 부언 설명해 보면 일본어『きく』에는『聞く, 利く, 效く, 菊, 起句』의 의미가 있으며, 광고에서 여자가 국화(きく)를 들고 나와 앞으로 내밀면서『 ~ 잘 듣습니다』라고 할 때의 『국화(菊: きく)』와 『잘 듣다 (效く:きく)』의 동음이어를 적절하게 이용하여 광고의 묘미를 자아낸 것이라고 할 수 있다. 실제로 이런 정도의 화법을 이해할 정도의 한국인이라면 상당한 수준의 일어실력자라고 할 수 있다.

참고 자료

2. 金田一春彦, 日本語百科大事典, 1988
3. 메구로 마코토, 일본어 표현 문형 사전, 동양문고, 2001
4. 데라무라 히데오, 일본어 표현문형, 시사일본어사, 1999
5. 송본열자 외, 일본어 표현문형, 다락원, 1993
*원하는 자료를 검색 해 보세요. 더보기
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기