슬랭
- 최초 등록일
- 2011.07.11
- 최종 저작일
- 2007.01
- 2페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
영어권의 문화가 그대로 녹아 있는 뜨끈뜨끈한 표현, 사전상의 의미와는 또 다른 뜻을 갖는 슬랭도 있고 듣도 보도 못한 단어의 형태로 등장하는 슬랭도 있다. 하나하나 살펴보도록 하자
목차
없음
본문내용
슬랭(Slang)
영어권의 문화가 그대로 녹아 있는 뜨끈뜨끈한 표현, 사전상의 의미와는 또 다른 뜻을 갖는 슬랭도 있고 듣도 보도 못한 단어의 형태로 등장하는 슬랭도 있다. 하나하나 살펴보도록 하자
be about it(똑똑하다, 총명하다, 멋지다)
= be knowledgeable, be cool
무엇을 많이 알고 있는 사람을 박식하다라고 한다. 뭔가에 대해 많이 알고 있는 사람은 고로 똑똑한 사람이므로 be about it 이 ‘총명하다, 똑똑하다’라는 의미를 갖게 되었다.
예시) Kim took the top place in the class? He`s really about it
김이 또 반에서 일등을 했다고? 김은 정말 똑똑하구나
bench jockey(벤치에서 이래라저래라 소리치는 선수)
=a player who sits on the bench and calls out advice
원래 jockey는 경마의 기수를 말한다. 벤치에 앉아서 코트에서 뛰고 있는 선수에게 이래라 저래라 하는 소리를 마구 하는 선수가 종종 있는데, 이런 선수를 bench jockey라고 한다. 직접 경기에서 뛰지도 못하고 본인도 애가 타서 이런 말이 생겼을 것이다.
예시) The players couldn`t hear the umpire`s whistle because of the bench jockeys
벤치 자키들 때문에 선수들은 심판의 휘슬소리를 듣지 못했다
bench warmer(후보선수)
참고 자료
없음