A good man is hard to find (FLANNERY O`CONNOR) 해석
- 최초 등록일
- 2011.06.15
- 최종 저작일
- 2011.06
- 15페이지/ 한컴오피스
- 가격 4,500원
소개글
FLANNERY O`CONNOR의 A good man is hard to find 전체 내용 해석 한것입니다.
목차
없음
본문내용
FLANNERY O`CONNOR - "A Good Man Is Hard To Find" [해석]
할머니는 Florida에 가고 싶지 않아하셨다. 할머니는 Bailey의 마음을 바꾸게 해서 Tennessee강 동쪽의 그녀의 친척들을 방문하고 싶었다. Bailey는 그녀와 함께 살고 있는 그녀의 외동 아들이었다. 그는 신문의 귤색으로 인쇄된 스포츠관련 부분에 코를 박은 채 식탁의 자신의 자리에 걸터 앉아 있었다. “여길보렴, Bailey. 여기 이걸 읽어봐.” 그녀는 그렇게 말하며, 한쪽 손을 그녀의 가녀린 엉덩이에 얹고는 다른 손으로 Bailey의 벗겨진 머리 위로 신문을 흔들어 보였다.
“여기 자신들을 부적응자들(The Misfit)이라고 부르는 자들이 연방 교도소에서 탈출해서 Florida로 도망쳤단다. 그리고, 여기 뭐라고 써 있는 지 읽어보렴, 그가 이 사람들을 어떻게 다루었는지 말이다. 어서 읽어 봐. 이런 범죄자가 돌아다니는 곳에 내 아이들을 데려갈 수 없어. 양심상 불가능해.”
Bailey가 신문에서 눈을 떼지 않았기 때문에, 그녀는 돌아서, 슬랙스를 입고 머리에 토끼 귀처럼 보이는 녹색 손수건을 달고, 양배추처럼 순수해 보이는 넙쩍한 얼굴을 한아이들의 엄마를 마주봤다. 그녀는 소파에 앉아 단지에서 살구를 꺼내 아기를 먹이고 있었다.
“애들은 Florida에 가 봤잖니.” 할머니가 말했다. “그러니까 변화를 좀 주어서 딴 곳에 가보는 것이 어떠냐. 세계의 이면을 보고 이목을 넓히도록 말이다 테네시강 동쪽은 가보지 않았잖니.”
아이들의 엄마는 그녀의 말을 듣고 있지 않는 것 같았다. 안경을 쓴 땅딸막한 8살박이 John Wesley가 대답했다. “할머니가 Florida에 가고 싶지 않으면, 집에 계시면 되잖아요?” 그와 June Star라는 이름의 작은 소녀는 바닥에서 재미있는 신문기사를 읽고 있었다.
“할머니는 우리 앞에서 여왕 노릇 하려고 집에 혼자 계시지는 않을거야.” 금발머리의 June Star가 고개를 들지도 않고 말했다.
“그래
참고 자료
없음