우리말의 오용사례

등록일 2002.09.10 한글 (hwp) | 8페이지 | 가격 500원

목차

외래어의 문제들
사례1) 「기라성(綺羅星)」과 「반짝별」
사례2) 「미시즈」와「기혼 여성」
사례3) 「백-미러」와「리어뷰-미러」
사례4) 「샤프」와「오토매틱 펜슬」
사례5) 「아르바이트」와「부업」
사례6) 「지리」와「매운탕」
사례7) 「핸들」과「휠」

본문내용

외래어의 문제들

사례1) 「기라성(綺羅星)」과 「반짝별」
하늘에 아름답게 빛나는 많은 별을 기라성(綺羅星)이라고 한다. 그리하여 「기라성」은 비유적인 표현에 많이 쓰인다.

「기라성 같이 빛나는 배우들이 총출연하는 영화」
「기라성 같은 국제 학자들의 학술회의」

이렇게 쓰이는 말이다.
그러나 「기라성」은 이렇게 아름다운 뜻으로 쓰이는 것과는 달리 바람직한 말이 못 된다. 그것으 이 말은 일본어의 차용어로, 바람직한 말이 아니라 보아 사전에 따라서는 등재조차 되지 않은 말이기 때문이다.
「기라성」의「기라(綺羅)」는 「아름답고 고운 비단 또는 그런 옷」을 뜻하는 말이다. 따라서 이「기라」와「성(星)」이 합성되어 아름답고 빛나는 별을 이룰 수는 없는 말이다.
일본에서는 이를 「기라보시(綺羅星)」라 하는데, 여기 쓰인 「기라」는 차자(借字)한 말로 보고 있다. 그리하여 이 말은 본래 「기라호시(一星)」곧 「반짝반짝」을 뜻하는 「기라기라」의 어근 「기라」에 별을 뜻하는 「호시」가 이어진 것으로 「반짝별」이란 뜻이었는데, 이것이 연이어진 말로 잘못 인식되어「기라보시」가 된 것이 아닌가 보고 있다. 그리하여 「기라성」은 「황성(惶星)」이라고 차자하기도 한다. 따라서 「기라」가 일본어의 음성을 빌려 적은 것이라면, 「황성」은 뜻을 빌어 적은 것이라 할 수 있다.
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서