[영어신문]영자신문 직독해석 번역, 단어 숙어 완벽 정리
- 최초 등록일
- 2011.05.28
- 최종 저작일
- 2011.05
- 3페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
영어공부의 최고 영자신문 공부 시간 단축을 위해 정확한 해석과 어휘표현으로 직독해석식 번역과 단어,숙어,어휘정리가 되어있습니다.
목차
없음
본문내용
Afghan count begins in tents
Election workers labored in tents by the light of battery-powered
lanterns, counting ballots after a day of brisk voting Thursday.
"Karzai, Karzai, Karzai," repeated one worker as he stacked ballots
into a growing pile.
<중략>
Afghan count /아프가니스탄의 선거 개표가 begins in tents/텐트 속에서/시작되었다
*count :집계/개표
Election workers /선거 담당자들이 labored in tents /천막속에서 / 고생하면서 by the light of battery-powered lanterns,/전지로 켜는 램프 의 불빛에 의지하여 (천막속에서 고생하면서), counting ballots /개표했다
after a day of brisk voting Thursday./목요일의 /활기찬 투표가 있은지 /하루 뒤에 (말이다)
*labor :고생하다, 애쓰다
*by the light of --:--의 불빛에 의지하여,--의 불빛으로
*battery-powered :배터리로 작동되는 , 배터리로 켜는
*count ballots :투표용지를 세다 , 개표하다
*count---:--을 세다/개표하다/집계하다
*ballot :투표용지
*brisk :활기찬, 활발한
참고 자료
없음