[사학.] 히틀러 연설문 번역

등록일 2002.06.13 한글 (hwp) | 8페이지 | 가격 1,000원

소개글

히틀러가 1941년에 러시아를 점령하고 난뒤의 연설문을 번역한것입니다.
역사 사료의 번역을 시키면 이것을 내시면 될것입니다.

목차

없음

본문내용

The task of this front , therefore , no longer is the protection of single countries , but the safeguarding of Europe and thereby the salvation of all .
그러므로, 이 표면의 작업은 더이상 싱글 국가들의 보호가 아닙니다, 그러나 유럽의 산업보호와 모두의 그것에 의하여 구조되었습니다.
I therefore decided today again to lay the fate and future of the German Reich and our people in the hands of our soldiers .
그러므로 나는 독일사람 독일의 운명과 미래와 우리들의 군인들의 손에 우리들의 사람들을 놓는 것 다시를 오늘 결정하였습니다.
May God help us especially in this fight !
신은 특히 이 싸움에 우리들을 도울지도 모르는군요!

      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서