• LF몰 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

영어 품사 접속사(등위 접속사, 명사절을 이끄는 종속접속사, 부사절을 이끄는 종속접속사), 일본어 품사 접속사, 국어 품사 접속사, 국어 등위접속문, 국어 대등접속문 분석(접속사, 영어, 일본어, 국어)

*창*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2010.11.08
최종 저작일
2010.11
11페이지/한글파일 한컴오피스
가격 5,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

영어 품사 접속사(등위 접속사, 명사절을 이끄는 종속접속사, 부사절을 이끄는 종속접속사), 일본어 품사 접속사, 국어 품사 접속사, 국어 등위접속문, 국어 대등접속문 분석

목차

Ⅰ. 영어 품사 접속사
1. 등위 접속사
1) and의 용법
2) but의 용법
3) or의 용법
4) for의 용법
5) so의 용법
2. 명사절을 이끄는 종속접속사(that, whether, if)
1) that의 용법
2) whether, if의 용법
3. 부사절을 이끄는 종속접속사
1) 시간을 나타내는 것
2) 장소를 나타내는 것[where, wherever]
3) 원인·이유를 나타내는 것[because, since, as]
4) 조건을 나타내는 것[if, unless]
5) 양보를 나타내는 것(although[though], even if, as, whether ~ or not]
6) 비교를 나타내는 것[as, than]
7) 방법·상태를 나타내는 것[as, as if(=as though)]
8) 목적을 나타내는 것[so that ~ may(or can)]
9) 결과를 나타내는 것[so ~ that, such ~ that]

Ⅱ. 일본어 품사 접속사
1. 의미
2. 접속사의 종류
1) 병렬
2) 첨가
3) 선택
4) 조건
3. 접속사의 구성
4. 다른 품사와 혼동하기 쉬운 접속사
1) 부사냐 접속사냐
2) 조사냐 접속사냐
3) 명사 + 조사냐 접속사냐

Ⅲ. 국어 품사 접속사

Ⅳ. 국어 등위접속문

Ⅴ. 국어 대등접속문

참고문헌

본문내용

Ⅰ. 영어 품사 접속사
1. 등위 접속사
1) and의 용법
ex 1) She has a black and white dog.
2) He stood up and (he) ran out of the room.
3) Tom, Jack(,) and Bill are good classmates.
※ 명령문 + and : 『~하여라, 그러면 ~할 것이다.』
Work hard, and you`ll succeed.
= If you work hard, you will succeed.
※[ go, come, try + and + 동사원형 ]에서의 and는 to의 대용으로 쓰인 것인데, and 대신에 to를 쓰기도 한다.
Go and help him. = Go to help him.
※ 미국식 영어에서는 Let`s go eat. 라고도 한다.
Let`s go and eat. = Let`s go to eat. = Let`s to eat.
ex 1) The novelist and poet lives about here.
The novelist and the poet live about here.
2) The room was nice and(=very) cold.(매우 시원했다)
3) This book is both[at once] interesting and instructive.

2) but의 용법
ex 1) He can speak English(,) but (he) can`t speak French.
2) He is old, but I am young.
※ not A but B : 『 A가 아니라 B이다』
That is not a dog, but a wolf.
ex 1) Not that I don`t like the game, but that I have no time.
not that[not because] A but that[but because] B
⇒ A 때문이 아니라 B때문이다.
2) But for[Without] the rain, we would have had a pleasant journey.

참고 자료

◎ 김기혁(1994), 문장 접속의 통어적 구성과 합성동사의 생성
◎ 김진수(1987), 국어 접속 조사와 어미 연구, 탑출판사
◎ 박영순(1994), 접속문의 성립 조건과 접속성의 정도에 대하여
◎ 지경래(1995), 일본어 문법 개설, 태학사
◎ 최희(2002), 아주 쉽게 배우는 영문법, 반석출판사
◎ 최현배(1959/1971), 우리말본, 정음사
*창*
판매자 유형Bronze개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
  • 프레시홍 - 전복
탑툰 이벤트
영어 품사 접속사(등위 접속사, 명사절을 이끄는 종속접속사, 부사절을 이끄는 종속접속사), 일본어 품사 접속사, 국어 품사 접속사, 국어 등위접속문, 국어 대등접속문 분석(접속사, 영어, 일본어, 국어)
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업