[외국어] 영어속담과 문화

등록일 2002.05.30 한글 (hwp) | 1페이지 | 가격 400원

목차

없음

본문내용

누워서 떡 먹기 누워서 침 뱉기
우리는 아주 쉬운 일을 일컬어 누어서 떡 먹기라고 한다. 하지만 문자 그대로 누워서 떡을 먹는 것은 사실 쉬운일이 아니라서 이 말을 그대로 영어로 직역해 놓으면 고개를 갸우뚱하는 외국인이 많다. 여기에 해당하는 영어 표현은 It's a piece of cake 이다.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • 한국과 미국의 시간에 대한 문화차이 ( Cultural differences from ti.. 1페이지
    Every culture has its unique values, traditions, institutions, and so on. You are faced with these obstacles that are kinds of..
  • 영어 에세이 2페이지
    “When in Rome, do as the Romans do” may sound ridiculous, but this proverb offers an important suggestion. If you travel to ot..
  • [영어교육]문화적 차이와 의사소통 장애 2페이지
     제안 Q : Didn’t you have lunch? (점심식사 안 하셨어요?) A1 : Yes, I did. (식사를 했을 경우) A2 : No, I didn’t. (식사를 하지 않았을 경우) 위와..
  • 멀티미디어 영어 8페이지
    3. 한국과는 다른 나라별 문화 나이에 따른 호칭 한국에는 형,누나,오빠 등 다양한 호칭에 관련된 언어와 존댓말이 있지만 영어권 및 서양에서는 그러한 문화가 없다. 한자말에 따른 어려움 아시아 국가 중에서도 몇몇국가만 ..
  • Ethnic Diversity 3페이지
    Currently, this world has many diversity issues. In the United States, for example, many different types of people have disti..
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      추천도서
      [외국어] 영어속담과 문화