[북경어] 북경어

등록일 2002.05.20 한글 (hwp) | 19페이지 | 가격 1,000원

소개글

교수님한테 A받은 레포트입니다~

목차

1.서론
2.북경화의 보통화
3.태만국어의 보통화
4.결론

본문내용

1. 서 론

교수와 학습에 있어서 대상의 확정은 방법론에 우선하는 중요한 일이다. 그러나 우리는 이른바 앧역사적 원인앨으로 말미암아 중국어 교육 대상의 인식에 여러모로 어려움이 적지않았다.
우리 나라는 과거 중국 대륙과 교류가 단절되었던 시기에 중국어 교수와 학습에 있어서 주로 대만에 의존하여 왔었다. 중국어문학 전공 유학들의 절대다수가 대만에서 공부하였고 귀국후 중국어 교수에 종사하였으며 그간의 외국인 교사 역시 절대 다수가 대만에서 온 중국인들이었다. 최근 중국과 직간접적으로 교류가 재개되면서 중국어의 표준에 관해 자주 문제가 제기 되었고 심지어는 앧북경중국어앨, 앧대만중국어앨라는 용어도 등장되었다. 여기서 말하는 앧북경중국어앨와 앧대만중국어앨는 학술용어가 아닌 현재 한국에서 통용되고 있는 용어로서 앧북경식 중국어앨, 앧대만식 중국어앨라고 하기도 한다. 이 두 용어는 사용자의 의도에 따라 뜻이 다소 차이가 있기는 하나 일반적으로 앧북경중국어앨란 普通話를 가리키고 앧대만중국어앨란 대만에서 사용되고 있는 台灣國語를 가리킨다. 앧북경중국어앨는 경우에 따라 북경어를 가리키기도 하나 앧대만중국어앨는 대만어

이 자료와 함께 구매한 자료

      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서