[한문학] 논어

등록일 2002.05.14 한글 (hwp) | 15페이지 | 가격 1,000원

소개글

한글, 영문번역과 자의, 어의까지 함께 되어있습니다. 많이 다운받으세여~~^^

목차

없음

본문내용

1. 顔淵問仁한대 子曰 克己復禮爲仁이니 一日 克己復禮면 天 下歸仁焉하리니 爲仁由己니 而由人乎哉아 顔淵曰 請問 其目하노이다 子曰 非禮勿視하며 非禮勿聽하며 非禮勿言 하며 非禮勿動이니라 顔淵曰 回雖不敏이나 請事斯語矣리 이다.
안연이 인에 관하여 묻자 공자께서 말씀하셨다. "자기 자신을 이기고 예로 돌아가는 것이 인이다. 어느 날 자기를 이기고 예로 돌아가게 되면 온 천하가 이 사람을 어질다고 할 것이다. 인을 행하는 것이 자기 자신에게 달려 있지 남에게 달려 있겠느냐?" 안연이 "부디 그 세목을 여쭈어보겠습니다."하자 공자께서 말씀하셨다. "예가 아닌 것은 보지 말고, 예가 아닌 것은 듣지 말고, 예가 아닌 것은 말하지 말고, 예가 아닌 것은 하지 말아라." 안연이 말했다. "제가 비록 불민하지만 모쪼록 이 말씀을 힘써 행하겠습니다."

Yen Yuan asked about perfect virtue. The Master said, "To subdue one's self and return to propriety, is perfect virtue. If a man can for one day

참고 자료

류종목, 논어의 문법적 이해, 문학과지성사, 2000
지윤환, 논어, 홍신문화사, 1995
신철원, 논어(원문해석), 은광사, 2000
이수태, 새번역 논어, 생각의 나무, 1999
http://morningcall.co.kr/cgi-bin/ip231.cgi 영문논어
http://www.hanja.re.kr/magazine/magazine_link 부산대학교 한문학과
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • [안연] 안연 음 뜻 해설 7 페이지
    1. 顔淵問仁. 子曰, “克己復禮爲仁. 一日克己復禮, 天下歸仁焉. 爲仁由己, 而 안연문인 자왈 극기복례위인 일일극기복례 천하귀인언 위인유기 이 由人乎哉?” 顔淵曰, “請..
  • 논어 안연편 5장 해석 4 페이지
    자하와 사마우의 대화 ? 사마우의 한탄과 자하가 위로 겸 충고해주는 말 司馬牛憂曰, “人皆有兄弟, 我獨亡.” 子夏曰, “商聞之矣, 死生有命, 富貴在天. 君子敬而無失, 與人恭而有禮. 四海之內, 皆兄弟也, 君子何患乎無兄弟也?..
  • 논어 3편을 읽고 느낀점 6 페이지
    오늘날 우리 사회는 여러가지 사회 문제를 앉고 있다. 그 중에서도 우리가 가장 많이 접하는 문제 중의 하나는 바로 생명 경시 풍조현상일 것이다. 십 년 전만 해도 부모님을 살해한 범인은 패륜아로 취급되면서 사회적으로 크게 이슈..
  • 공자의 지향 2 페이지
    课文 颜渊、季路侍。 안연, 계로가 공자를 모시고 있을 때 子曰 : “盍各言尔志?” 공자가 말하기를 “어찌 각자 너희의 뜻을 말하지 아니하는가? ” 子路曰 : “愿车、马衣、裘,与朋友共,敝之而无憾。” 자로가 말하..
  • 공자의 제자들 10 페이지
    Ⅰ.서론 공자는 노나라 창평향 추읍에서 출생하였다. 자는 `중니`이고 이름은 `구`이다. 공자의 ‘자’는 존칭이다. 우리나라는 옛 부터 교육 담당자들을 존경의 대상으로 삼았다. 전통적으로 교사는 모든 사람의 표상이기도 하..
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서